她有我见过的最美丽的笑容!
她有我的电话号码。
她有我的电话号码。
我敢说她有胆量。
她有个令人恼火的毛病,就是把我对她说的每一件事都告诉别人。
She had an irritating habit of repeating everything I said to her.
我肯定她有什么事瞒着我们。
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。
尽管她有种种缺点,我依然爱着她。
当时我丈夫仍与她交往,并跟她有暧昧关系。
My husband was still seeing her and he was having an affair with her.
我有黑色的眼睛,她有蓝色的眼睛。
我无法解释,因为她有时似乎精神不正常。
I cannot explain it, because she does not seem in her right mind at times.
“我敢肯定那个瓶子以前不在那儿。”她有点困惑地说。
"I'm sure that bottle wasn't there before," she said, a little confused.
我对她有信心。
我说不出她有什么坏处。
但是,我所能做的就是让她有一个到生命尽头都充满生机而且知道何时离去的父亲。
But all I can do is to give her a daddy who was vital to the end, and knew when to leave.
我以前认识一个女人,她有一位祖母。
她告诉我,现在倘若她有什么可以给我的,那将是“希望”。
She told me that if there was anything she could give me, it would be hope.
只要他/她有八个孩子,我能参与其中举行演出。
Only if he/she has eight of them and I get to be on the show.
接着她说她有一个秘密告诉我。
我告诉了她有关汉娜的死和她临终的遗愿。
“我刚去过那里。”她有时这样告诉我。
我知道她有些东西是她非常需要确从来没有经历过的。
Here is something I knew she had never experienced, and yet she needed the most.
我本可以使她有足够魔力的,我本可以向她施魔法的。
I could have made her magic enough. I could have enchanted her.
我担心她有些地方还是没有做足功课。
虽然搬来搬去的让她有点气馁,但是我还是很激动的。
"It is daunting to move, but it is really exciting," she says.
我曾问过她有一天能不能把这个瓶给我。
我真希望当初没有对她有过关心,然而一切太晚了。
她有时讲讲前夫的事,我也聊我前妻,我们相互之间很信任。
Sometimes she talks about her late husband and I mention my late wife.
我的意思是说她有时挺招人烦的。
我的意思是说她有时挺招人烦的。
应用推荐