相对于去世的妇女,还有20种疾病和伤病对于女性是永久性的。
For every woman who dies, another 20 suffer illness or injury, which can be permanent.
死于与吸烟有关的疾病的男性是女性的两倍。
Twice as many men as women die from smoking-related illnesses.
因为这是女性疾病中的头号杀手。
拇指腕掌关节关节炎是一种很常见的疾病,尤其是在中年女性中。
Thumb carpometacarpal joint arthritis is a common condition, particularly in middle-aged women.
中国女性面临的第二大致命性疾病是乳腺癌。
The Spotlight Breast cancer is the second highest fatal disease for women in China.
一些已证明能影响生存率的药物更少地给患心血管疾病的女性服用。
Drugs with a documented impact on survival were given less frequently to these women.
乳腺癌是一种严重影响女性健康甚至危及生命的疾病。
Breast cancer affects women's health seriously and even be life-threatening.
乳腺癌是一种严重影响女性健康甚至危及生命的疾病。
Breast cancer affects women's health seriously and even be life-threatening.
应用推荐