-
内奥米那时正在炫耀她的订婚戒指。
Naomi was showing off her engagement ring.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不信他会告诉利奥这种事。
I don't believe he would tell Leo such a thing.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利奥,你要做祷告吗?
Leo, will you say grace?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利奥把这事说得好像挺简单,其实不是那么回事。
Leo made it sound so easy. But it wasn't.
《牛津词典》
-
医生和奥西姆大叔的友谊每天都在增长。
The doctor and the Alm-Uncle become better friends every day.
youdao
-
“没事的,我的好朋友。”水獭奥特说。
"It'll be all right, my fine fellow," said the Otter.
youdao
-
利奥是一个诚实的男孩。
Leo is an honest boy.
youdao
-
假使奥巴马是个白人,那么情况也许就不尽相同了。
Had Obama been white it would have been different.
youdao
-
奥布里睡眠不足,这让他总是易怒。
Aubrey had slept little and that always made him peevish.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们在奥斯坦德及时赶上了渡船。
We caught the ferry at Ostend.
《牛津词典》
-
那是埃利奥特第一次彻夜未归。
That was the first time Elliot stayed out all night.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
爆炸声震破了奥利·威廉斯的耳鼓。
The blast burst Ollie Williams' eardrum.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
奥利维亚一直是健康生活的榜样。
Olivia has always been a model of healthy living.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
奥托把最后一点儿白兰地偷走了。
Otto made off with the last of the brandy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中场队员埃利奥特近来表现令人失望。
Midfielder Elliott has shown disappointing form recently.
《牛津词典》
-
奥布里和其余的人正在来这儿的路上。
Aubrey's on his way here, with the others.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
马里奥说的完全是同一件事。
Mario said the very same thing.
《牛津词典》
-
平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
The normally loquacious Mr. O'Reilly has said little.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们可以安排从芝加哥奥黑尔机场租车。
We can arrange car rental from Chicago's O'Hare Airport.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他指责菲奥娜让他过了一个糟糕的周末。
He blamed Fiona for a lousy weekend.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
奥克利先生一直乐于提供信息帮助记者们。
Mr. Oakley has always been ready to oblige journalists with information.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我和奥玛是天作之合,这是命运的安排啊。
Omar and I were meant for each other. It was kismet.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他曾试图找到一个解决奥塞梯冲突的和平的办法。
He has attempted to find a peaceful solution to the Ossetian conflict.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他就是奥彭名画的前景中那个戴圆顶礼帽的人物。
He is the bowler-hatted figure in the foreground of Orpen's famous painting.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
别人给娜奥米一匹小型马并教会她如何侧着骑马。
Naomi was given a pony and taught to ride sidesaddle.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
女士们,先生们,我提议为杰夫•奥格尔比干杯!
Ladies and gentlemen, I give you Geoff Ogilby!
《牛津词典》
-
乔已移情别恋,把爱意从莉萨转移到了克利奥身上。
Joe had already transferred his affections from Lisa to Cleo.
《牛津词典》
-
警方说他们逮捕了奥丽维娅,因为她的陈述不合乎情理。
Police said they arrested Olivia because her statements did not add up.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我演的第一个角色是奥哈格蒂船长,一部儿童剧中的恶棍。
My first part was Captain O'Hagarty, a dastardly villain in a children's play.
《牛津词典》
-
奥弗瑞尔先生把意思说得清清楚楚,以后这种侮辱是不会被容忍的。
Mr. O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated.
《柯林斯英汉双解大词典》