目前这种杂乱的体系,会让几乎所有接触到它的人都有失身份。
The hodgepodge system we have now demeans nearly all those who touch it.
他们甘愿做一些对缺乏安全感的人来说是“有失身分”的低贱工作。
They willingly accept jobs that insecure people would consider "beneath" them.
他觉得要为他以前的雇圆工作很失身分。
He found it very demeaning to have to work for former employee.
一个银行经理在街上跳舞,那是颇失身分的!
Dancing in the street is rather infra dig for a bank manager!
他觉得要为他以前的雇员工作很失身份。
He found it very demeaning to have to work for his former employee.
你并不指望他真的干出这些有失身份的事?
You would not expect him actually to perform those degrading acts?
一位女士做这种事是有失身分的。
如果你的男友只有二十几岁或十几岁,你可以失身,但不能嫁。
If your boyfriend is only 20 teens or teen, you can lose, but not marry.
如果你的男友只有二十几岁或十几岁,你可以失身,但不能嫁。
If your boyfriend is only 20 teens or teen, you can lose, but not marry.
应用推荐