她说:“我现在真是太幸福了,因为你也会同我一样幸福。”
"Now I am quite happy," said she, "for you will be as happy as myself."
第二次行动也象第一次一样的成功,少女阿梅丽号真是太走运了。
The second operation was as successful as the first, The Young Amelia was in luck.
狐狸与猎狗:有时候人不都一样,这太糟了!
The Fox and the Hound: Sometimes People Are Different, and That's Awful
噢,那真是太浪漫了,就像在电影里一样。
有些消极的人实在是太消极了,在他们身边的感觉简直像被耗干了一样。
Some negative people can be so negative that it feels draining just being around them.
“请像平常一样!”她模仿得太像了,简直比夫人自己的声音还逼真。
“I would like the usual, ” she said, sounding more like Mrs. than Mrs. herself.
就像爆炸一样,无法形容那种疼痛,实在是太疼了。
那太糟糕了。庆祝活动没有你就大不一样。
That's too bad. The festivities will not be the same without you.
我跟别人一样喜欢开玩笑,但这个玩笑太离谱了。
I can enjoy a joke as well as the next man, but this is far off track.
那家饭店的菜谱太单一;每天都一样。
That restaurant's menu lacks diversification; every day it is the same.
太兴奋了,她拼命地从水里爬出来,像死猪一样。
的确是太可怜了,希腊的总体情况也是一样。
你越是太在意一样东西,这样东西越是离你越远。
The more you too care about something, the more this thing is far more from you.
噢!天呐!这太完美了。天呐,就像以前一样。
我知道我们想的一样,可这太教人难以相信了,谢谢你。
大多数财务规划建议就像大多数新年许愿一样,不是太复杂就是太平庸。
Most financial-planning advice, like most New Year's resolutions, is too complex or too banal.
普雷斯利:我太震惊了,别人也一定和我一样。
Priscilla Presley: I'm in shock, as I know everyone must be.
她太得意太豪华的嫁给一个像你一样的普通人。
She is too proud, too luxurious to marry an ordinary person like you.
跟琪露诺一样,她不是太聪明。
尤达:他太愤怒了……跟他爸爸一样。
她和以前一样。这太令人惊奇了!
言下之意,是希望他们待提摩太如同待他一样。
我太气了!像大黄蜂一样抓狂。
我太气了!像大黄蜂一样抓狂。
应用推荐