在新指挥的领导下,这个乐团建立了国际声誉。
Under its new conductor, the orchestra has established an international reputation.
在王老师的领导下,我们在最后期限之前完成了这个项目。
Under the direction of Mr. Wang, we finished the project before the deadline.
在道森先生的领导下,小组工作得很好。
在卢恩女士的领导下,这个监狱大学项目不断扩展。
The Prison University Project has expanded under Ms. Lewen's leadership.
但他们在微软的领导下感到很安全。
在新的管理人员领导下,情况反而更坏了。
重点是,这是在美国的领导下进行的。这是美国力量所在。
The point is, this is American leadership. This is American strength.
我还相信,在正确的领导下,幸福的生活就在我们前头。
And I still believe, under the right leadership, our best days are ahead of us.
这是另外一种情况,在姐夫的领导下,从来没有发生过。
This is another thing that would have never happened under JVG.
富爸爸告诉我学习在危险形势下领导下属的重要性。
Rich dad told me of the value of learning to lead men into dangerous situations.
随后在奥巴马的领导下类似计划被建立起来。
A similar program was later established under President Obama.
在新的管理人员领导下,情况反而更坏了。
他为什么要说在乔治·布什的领导下我们取得了经济的巨大进步呢。
Why else would he say that we have made great progress economically under George Bush.
在部门经理的领导下,负责社交类app的产品设计。
Responsible for the design of social APP under the leadership of department head.
他们在推选的首领的领导下,组成了松散的互助联盟。
They formed loose leagues of mutual help under chosen leaders.
在公司经理领导下,负责公司的项目管理工作;
Under the leadership of the manager, responsible for the management of the company's projects;
在阿还有北约组织领导下的几乎4万名其它外国士兵。
Almost forty thousand other foreign troops are also there under the North Atlantic Treaty Organization.
他们将会组合成一个在联合国妇女发展基金,即UNIFEM,领导下的机构。
They will be combined under the U. N. Development Fund for Women, or UNIFEM.
在新的管理人员领导下,情况反而更糟了。
Under the new management things have gone from bad to worse.
在新的管理人员领导下,情况反而更糟了。
Under the new management things have gone from bad to worse.
应用推荐