我无法向你形容,当我看到母亲完全在父亲的控制之下时我有多么痛苦。
I cannot tell you what pain I feel when I see how much my mother is under my father's thumb.
即使在压力之下,他也从不感到沮丧。
我练就一副在压力之下保持镇静的本领。
那条路名义上是在联合国维和部队的控制之下。
The road is nominally under the control of UN peacekeeping troops.
他们的要价有一些你都不会相信,简直就是在光天化日之下抢劫呀!
You wouldn't believe some of the prices they charge; it's daylight robbery.
毒品在光天化日之下公然被出售。
这名恐怖分子当时在警方的看管之下。
他在众目睽睽之下被人枪杀了。
我父亲知道的话在九泉之下也会不得安宁的。
光天化日之下,一个女孩在火车上遭袭。
只有在一定的压力之下我们才能发挥自己的才能。
Only under a certain amount of stress can we fulfill ourselves.
海洋底部在某种程度上会滑到大陆边缘之下。
The ocean floor would kind of slide under the edge of the continent.
在互联网的帮助之下,我们现在可以轻松地获得许多学习资料。
With the help of the Internet, we can only obtain many learning materials with ease.
她过去习惯于在大庭广众之下发表讲话。
在浓烟之下,在呼啸的山火前是一间小屋舍。
Under the smoke in front the roaring wave of the brush-fire is a small cottage.
他们在光天化日之下就抢劫银行。
那座城镇在一群游击队员控制之下。
他们居然在光天化日之下抢劫银行。
伯爵在公爵之下。
我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?
也就是说,不是在人性之下,就是之上。
在皮肤之下,一个芭蕾舞演员可能有一颗拳击者的心。
你可能是一个在压力之下会把许多事情都做得很好的人。
You may be the kind of person who does many things well when under stress.
在提示之下再次点击OK,然后保存这个模版。
很多时候,在愤怒之下,隐藏着很多其他情感,比如恐惧或者悲伤。
Lots of times there are other emotions, such as fear or sadness, beneath anger.
他们在光天化日之下抢劫珠宝商店。
他在压力之下的软弱会给他的对手带来机会。
His recovered from pressure would give his opponent some chance.
梅森表示,当形势在控制之下时,他会将有关杰克家人的事实情况告知杰克。
When the situation is under control, Mason will tell Jack the truth about his family.
梅森表示,当形势在控制之下时,他会将有关杰克家人的事实情况告知杰克。
When the situation is under control Mason will tell Jack the truth about his family.
梅森表示,当形势在控制之下时,他会将有关杰克家人的事实情况告知杰克。
When the situation is under control Mason will tell Jack the truth about his family.
应用推荐