在这样的环境下咬紧牙关坚持是不容易的。
在这样的环境下,存储对于设计决策的意义就变得更加重大。
In this environment, storage implications for design decisions become more important.
在这样的环境下,在线渠道如何能够产生独特的效益?
In this context, how does the online channel offer unique benefits?
只是怕在这样的环境下,会不会忘了自我?
在这样的配置环境下,不是每一个运行RationalSystemArchitect软件的工作站都需要它自己的license .dat文件。
In such configuration, not every workstation running Rational System Architect software requires its own license.dat file.
如果您长期生活在这样的环境下,日积月累,将直接危害着您的身体健康。
If you're living in such an environment, over time, will directly endanger your health.
即使在这样的环境下,人们仍然对估价抱有不切实际的期望。
Even in this environment, people continue to have unrealistic expectations about valuation.
在这样的环境下,我会更好!
你不能在这样肮脏的环境下居住。
在这样的学习环境下。
一周以来,这些人就居住在这样的环境下。
These are conditions these people have lived in for about a week now.
如果您长期生活在这样的环境下,日积月累,将直接危害着您的身体健康。
If you live in such an environment, over time, will directly endanger your health.
在这样的环境下,灾祸发生了。
在这样的环境下,我可以像一个学者和领导者一样茁壮成长。
In this environment, I thrived as a scholar and as a leader.
在这样的环境下,储蓄的最好方式就是消费。
在这样严重的环境下我们怎么反映标记著真正的人性。
How we act in such terrible circumstances is the mark of true humanity.
我相信,在这样的环境下,这个赛季是成功的。
在这个国家,这样的环境下,达成目标不能用这种方式。
It's not the way one accomplishes a goal in such circumstances in this country.
在这样的情况下,家长应该考虑怎样为孩子创造良好的华文环境呢?
In such situations, how could parents create a good Chinese environment for their kids?
在这样的情况下,家长应该考虑怎样为孩子创造良好的华文环境呢?
In such situations, how could parents create a good Chinese environment for their kids?
应用推荐