我在大学学的是英语和戏剧。
在火车上我和一个男人攀谈起来。
这让我在私人生活和事业上造成了巨大的损失。
This has taken a great toll on me personally and professionally.
因为不想要孩子,使我觉得自己在社交和心理上与他人格格不入。
I have been made to feel a social and psychological misfit for not wanting children.
我在父母和朋友之间左右为难。
我和前任男友在3年前分手了。
我和两位朋友在春假期间开车去了佛罗里达州。
在我的生命中,我从来没有感到如此的空虚和孤独。
在我的教室里有一台电脑和一个大的白板。
我母亲在烤面包和蛋糕。
我在走廊上和教室里贴了海报。
在假期里,我和父母一起度假。
我在海滩边长跑和骑自行车。
我和妹妹相约来到田野,发现春天在田野里。
My sister and I went to the fields and found the spring in the fields.
几天后,我和丈夫在路上遇到了老太太。
A few days later, my husband and I met the old lady on the path.
昨天下午我看见萨姆和大卫在操场上。
在同学和老师的帮助下,我赶上了其他同学。
With the help of my classmates and teachers, I have caught up with the others.
放学后,我和许多其他跑步者在操场上练习跑步。
After school, I practiced running with many other runners on the sports ground.
我和朋友们在岛上度过了好几个愉快的星期。
I spent many jolly weeks in the island, staying with friends up country.
我曾经做过一个梦,在梦里水稻和高粱一样高。
I once had a dream, in which I saw rice plants as tall as sorghum.
但很快我就习惯了和父亲一起乘出租车在城里兜风。
But soon I got used to this taxi ride around the city with my father.
在一个阳光明媚的周六,我和萨莉开车去了博物馆。
我怀疑在NBA的历史上,没有任何一个球员能比邮差拥有更好的状态和更大的力量。
I doubt any player in the history of the NBA kept himself in better shape and had more power than The Mailman.
我在和兔子小姐赛跑。
我猜你们在国民报纸和行业刊物上都登了广告。
I presume you advertise in the national press as well as the trade press.
我把它放下来在我脚边,在我和邻座的人之间。
I had it down by my feet between me and the man in the next seat.
在父亲节那天,我和妈妈让弟弟坐下来,把贺卡送给了他。
On Father's Day, my mother and I sat my brother down and gave him the card.
因为我宁愿和爷爷在高山牧场上,也不愿在其他任何地方。
I would rather be with my grandfather on the Alp than anywhere on earth.
我和一个朋友住在一起,他实际上在另一个研究生院,研究公共卫生。
I live with a friend who's actually in another graduate school, doing public health.
你个大混蛋,我昨晚上在公园看到你和另一个女孩在一起!
I saw you in the park with another girl last night, you big jerk!
应用推荐