她的墓地在涛声回荡的大海边。
英国是个钟声回荡的岛国。
当波浪回荡的时候,这些车子就好像是被丢掉的碎啤酒罐一样。
And when the wave retreated, it cast them off like so many crushed beer cans.
街上回荡着孩子的哭声。
山谷里回荡着他的声音。
她的声音在大厅里回荡。
整个山谷回荡着庙宇的钟声。
The entire valley reverberated with the sound of the temple bells.
房间里回荡着他们的欢笑声。
他的声音在空旷的房间中回荡。
他们告诉她杰夫死了,这个声音在她脑子里不断的回荡。
These voices echoed inside her head, as they gently told her that Jeff was dead.
纽伦堡的审判回荡在整个世纪。
The exercise of justice at Nuremberg reverberates across this century.
远处沉重的皮靴声在黑暗中回荡。
柔和的乐曲在空中回荡。
痛苦喊叫的回声在我心中回荡。
当她们冲出大门的时候,她的低语在她们身后回荡着。
Her whisper lingered behind them as they slipped out the door.
电子音乐和原始的音效在空气中回荡。
分部话事人的声音缓缓的回荡在房间中。
The voice of the chapter leader goes slowly around the room.
美妙的歌声回荡在宏伟的石头房子中—那简直就是天籁之声。
I love the acoustics there - human voices in that great stone room.
他的枪声在冰面上回荡着。
它在分隔我们的闪光的海面上回荡。
他的声音中回荡着力量和自信。
那座旧房子里回荡着孩子们的笑声。
所以,我们不要淡化这股冲击波,它应该在这个非凡的时刻不断回荡。
So let's not lessen the shock factor that should reverberate across this extraordinary moment.
尽管他的嘴不能自如地歌唱,但那些日子里他的房间里总是回荡着一种奇怪、幸福的歌声。
He could not sing easily, of course, because of his mouth, but all that day there was a strange, happy noise in his room.
他们的喊声在山谷中回荡。
想一想回荡在你耳边的声音。
想一想回荡在你耳边的声音。
应用推荐