我们都知道吸烟和癌症之间有联系。
We all know that there is a connection between smoking and cancer.
众所周知,吸烟和癌症是密切相关的。
It's common knowledge that smoking and cancer are closely linked.
非亚铁血红素和癌症之间没有联系。
许多外科和癌症患者。
这可导致B细胞的增生和癌症。
扣除心脏病和癌症,大多数美国人是自然死亡的。
And despite heart disease and cancer, most Americans die of natural causes.
公司称将集中在神经科学和癌症领域。
The company said it would concentrate on drugs in the areas of neuroscience and cancer.
它能造成心脏病和癌症。
超重和肥胖增加了罹患心脏病和癌症的风险。
Overweight and obesity increase the risk of heart disease and cancer.
身体损害和癌症等也可造成创伤肾脏受损。
Physical damage from trauma and cancerous conditions can also cause kidney damage.
然而每年仅仅死于艾滋和癌症的肯尼亚人就达18万。
它可以增加患心脏病、糖尿病和癌症的风险。
It can increase the risk of heart disease, diabetes, and cancer.
今天,我的母亲在和癌症对抗多年之后去世了。
Today, my mother passed away after a long battle with cancer.
吸烟和癌症密切有关。
这些药物能增长肌肉但也能导致肾病和癌症。
These drugs can build muscle but also may lead to kidney disease and cancer.
她和癌症长期斗争。
受到这种程度的辐射还会增加患白血病和癌症的长期风险。
Exposure to such levels would also increase the long-term risk of developing leukemia and cancer.
这些建议仅以年龄和癌症家族史,而不是性别。
Those recommendations are based only on age and family history of cancer, not gender.
然而,研究人员发现喝咖啡和癌症之间并无关联。
However, the researchers found no link between coffee drinking and cancer.
不幸的是,现有的证据不能证明抽烟和癌症之间有直接的联系。
Unfortunately, available evidence fails to establish any direct link between smoking and cancer.
我会和癌症抗争到底,但是是作为一个女人去抗争。
更糟糕的是,科学家们还在怀疑这类药和癌症之间是不是有联系。
Worse, scientists are debating whether there is a link between the drugs and cancer.
我的妈妈已和癌症搏斗多年,她的癌细胞正急速扩散。
My mother has fought cancer for years now, and it is spreading fast.
该研究资金来自国立癌症研究院和癌症预防基金会。
The study was funded by the National Cancer Institute and the Cancer Prevention Foundation.
在和癌症抗争了很长一段时间之后他上个星期去世了。
在这些和癌症的中间,貌似他们有很多需要担心的事情。
Between this and cancer, looks like they have a lot to worry about.
丰富的营养可以预防诸如心脏病、糖尿病和癌症等大病。
Good nutrition can prevent such major diseases as heart trouble, diabetes and cancer.
除去心脏病和癌症的因素,大多数美国人是自然死亡的。
And despite heart diseases and cancer, most Americans die of natural causes.
在美国,该疾病是排在心脏病和癌症之后的第三大死因。
在美国,该疾病是排在心脏病和癌症之后的第三大死因。
应用推荐