现在通货膨胀率已经和欧洲其他国家的差不多了。
Inflation is now at a rate comparable with that in other European countries.
本周末示威游行遍布了北美洲、亚洲和欧洲的多个城市。
There were demonstrations this weekend in cities throughout North America, Asia and Europe.
美国和欧洲也扮演了关键角色。
而美国和欧洲面对着同样的问题。
美国梦和欧洲梦都正变得悬而未决。
What happens is that both the American and European dreams hang in the balance.
那么这和欧洲有什么联系呢?
英国和欧洲首先看到了这点。
油轮从中东驶向日本和欧洲。
最终,中国汽车将涌入美国和欧洲市场。
Eventually, Chinese cars will flood into American and European markets.
几乎负责了北美和欧洲间一半的客运量。
It handles nearly half of the passenger traffic between North America and Europe.
亚洲会来救美国和欧洲的。
美国和欧洲有必要三思。
然而,我们这边的情况和欧洲是那样地不同。
我在亚洲、中美洲和欧洲都做过类似的旅行。
I have taken similar trips in Asia, Central America and Europe.
美国和欧洲的决策者在日元问题上想法各异。
American and European policymakers do not see eye to eye on the yen.
我想说些有关北美和欧洲的事。
实质上,美国和欧洲的面临的问题有很大的不同。
In substance, the American and European problems are quite different.
第二点也有助于解释为什么美国和欧洲的完全不同。
That second factor helps explain why there is a stark difference between America and Europe.
并且它也出口到国家北美洲、亚洲和欧洲。
And it also exports to countries North America, Asia and Europe.
英国在某些问题上站在美国和欧洲其他国家的中点上。
Britain is in some ways a halfway house between America and the rest of Europe.
在排名前20位的国家中,五分之四位于北美和欧洲。
Four-fifths of the top 20-ranked countries are in North America and Europe.
(这个问题对于英国央行和欧洲央行来说也同样存在)。
This problem also faces the Bank of England and the European Central Bank.
最大的争执发生在德国和欧洲中央银行之间(ECB)。
The biggest fight is between Germany and the European Central Bank (ECB).
最大的争执发生在德国和欧洲中央银行之间(ECB)。
The biggest fight is between Germany and the European Central Bank (ECB).
应用推荐