作为一个创业者,你的个人生活和商务活动紧密相连。
As an entrepreneur, your personal life and business life are interconnected.
作为办公室的领导,她和每个人都合作得很好。
这是每个人作为团队学习和成长的机会。
作为个人,我能尽全力使未来不像过去和现在那么富有悲剧和讽刺意味吗?
Can I, as an individual, do anything to make future history a little less tragic and less ironic than history past and present?
我对待每个灯罩作为个人作品;他们都略有不同和个人。
I treat each lampshade as an individual piece; they are all slightly different and personal.
作为一个人类存在,你有漫长的连结和控制的历史。
As a human being, one has a lengthy history of attachment and control.
作为一个人口和农业大国,粮食的重要性再强调也不过分。
As a large agricultural country, the importance of food can not be overemphasized.
作为人类我们每个人之间都有共同和不同之处。
Between each of us as human beings have a common and differences.
但是作为个人,她们能带来各自的性格和特点。
But what they can bring as individuals are their own personality and qualities.
选择那些无论是在智力上,还是在个人方面能够挑战你和激励你的人作为亲密朋友。
Choose as close friends, people who will challenge and stimulate you intellectually and personally.
一个人能够发觉更多关于作为一个人类和一个光之灵魂的自己。
One can discover more about themselves as a human and a soul of light.
作为一个悲剧故事的主人公,哈姆雷特表现出一个人性中善和恶的综合体。
As the play's tragic hero, Hamlet exhibits a combination of good and bad points.
家庭作为个人和社会之间的媒介的地位和作用是什么?
Question the position and function of family as an intermediary between the individual and society.
我坐在电视机前和每个人一样,感到作为一个中国人十分幸福和自豪。
I sat in front of the television and just as everyone else, felt very happy and proud of being Chinese.
我坐在电视机前和每个人一样,感到作为一个中国人十分幸福和自豪。
I sat in front of the television and just as everyone else, felt very happy and proud of being Chinese.
应用推荐