-
她模模糊糊地意识到她的生活不会和过去一样了。
Her life would never be the same again, she realized numbly.
《牛津词典》
-
他们开始想要自己的爸爸和别人的爸爸一样。
They began to want their father to be the same as other daddies.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
罗马和巴黎一样美丽。
Rome is every bit as beautiful as Paris.
《牛津词典》
-
我享受的乐趣和别人一样多。
I enjoy pleasure as much as the next person.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这真和电影一样富有戏剧性,只不过它是现实。
It's just as dramatic as a film, only it's real.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你能和迈克跑得一样快吗?
Can you run as fast as Mike?
《牛津词典》
-
今年的结果几乎和去年的一样。
This year's results are virtually the same as last year's.
《牛津词典》
-
护士们没有得到足够重视,她们从未享受和医生一样的地位。
Nurses are undervalued, and they never enjoy the same status as doctors.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
和所有的新观念一样,它受到了抵制。
As with all new ideas it met with resistance.
《牛津词典》
-
她的声音和小女孩的一样温柔悦耳。
Her voice was as soft and sweet as a young girl's.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
和以往的星期天一样,今天城里车辆稀少。
It's a Sunday like any other with the usual light traffic in the city.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这座历史建筑和这些绘画作品一样也是留给我们的遗产的组成部分。
The historic building is as much part of our heritage as the paintings.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他跑得和猎豹一样快。
He is as fast as a cheetah.
youdao
-
他用和之前一样淡漠的语气回答。
He answered as indifferently as he had spoken before.
youdao
-
它和枪支一样精确。
It is as exact as a gun.
youdao
-
我猜和现在一样。
Same as now, I suppose.
youdao
-
先生,那是一个和今晚一样冷的夜晚。
Mister, it was a night about as cold as tonight.
youdao
-
女人可以做得和男人一样好。
Women can do as well as men.
youdao
-
它也改变了公共历史:楼下和楼上一样迷人。
It transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
youdao
-
和许多女性一样,她心底里缺乏自信。
Like many women, deep down she was unsure of herself.
《牛津词典》
-
它和其他类型的设备一样,也需要定期检修。
Like any other type of equipment it requires regular servicing.
《牛津词典》
-
这是个单调的工作,和大多数工厂工作一样。
It's monotonous work, like most factory jobs.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
和毕加索一样,她也有过一段消沉时期。
Like Picasso, she too had a blue period.
《牛津词典》
-
他在内心和尼克一样暴烈。
He was as violent as Nick underneath.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她和往常一样,垄断了这次谈话。
As usual, she completely monopolized the conversation.
《牛津词典》
-
和以往一样,下午的那些约见我又晚了。
I was as tardy as ever for the afternoon appointments.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
和往常一样,最引人注意的是孩子们。
As always, the children stole the show.
《牛津词典》
-
她和同事们想法不一样。
She was out of step with her colleagues.
《牛津词典》
-
我自己的房子感觉和公共汽车总站一样污浊混乱。
My own house feels as filthy and chaotic as a bus terminal.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她对亲生的和领养的孩子一样好。
She was a wonderful mother to both her natural and adopted children.
《牛津词典》