下一分钟,双方却在向对方靠拢;政策变化虽然微小,但是却明晰可辨。
The next, there seem to be small but perceptible policy shifts towards each other.
传统的企业软件正逐步向位于中间的PHP靠拢。
Traditional enterprise software is moving to meet PHP in the middle.
他承认,“商业广告会让这件事看起来像是在向大企业的所作所为靠拢。”
“A commercial would seem to [embrace the methods of] the corporate bullhorn,” he acknowledged.
公司也在向云靠拢,但更加谨慎。
Companies, too, have been moving into the cloud, albeit much more cautiously.
德国正在向它7个月前的政策靠拢。
来访以这种方式向尾声靠拢。
我们看到渡船向监狱船靠拢,看到他被押上大船,然后便消失了。
We saw the boat go alongside, and we saw him taken up the side and disappear.
以德国为例说明了折衷主义原则向普遍主义原则靠拢的趋势。
Germany, as an example of Eclectic Principle, is drawing close to Universaity Principle too.
他的最新专辑感觉向摇滚吉他音乐靠拢。
变化后的语音系统明显向汉语靠拢。
After the variation, the phonetic system has drawn close to the Chinese language obviously.
这明显是向移动支付靠拢。
“他正在向一线队靠拢,他比以前更壮了,”温格告诉官方网。
"He is knocking at the door and stronger than ever, " Wenger told Arsenal. com.
“他正在向一线队靠拢,他比以前更壮了,”温格告诉官方网。
"He is knocking at the door and stronger than ever, " Wenger told Arsenal. com.
应用推荐