好的行为会作用与反作用于行为人身上;恶的行为同样如此。
Good deeds act and react on the doers of them; and so do evil.
同样,儿童电视也从未如此地广受争议。
但中等智力的人士也同样受益于教育,全社会亦是如此。
But people who have modest IQs also benefit from education, as does society.
采用热法技术的工厂消耗的电力也差不多如此,但是同样需要大量的水蒸气。
Thermal plants suck up nearly as much electricity, but also need large amounts of steam.
威胁是危险的,不仅仅是对他人来说,对自己也同样如此。
Threats are dangerous, not only to other's interests, but also to our own.
世界各地的基础设施运营者们同样如此。
The same is true of infrastructure operators around the world.
生活中的许多事情是同样的道理,并且培养感恩之心也是如此。
The same is true of anything in life, and developing appreciation is no different.
如果第二年有什么请求,同样如此。
对待书本同样也应如此。
如今欧洲日益壮大,德国也同样如此。
当消费者大肆举债时,企业同样如此。
尽管如此,丹布尔先生表示工业同样应该被斥责。
我认为对于架构同样如此。
同样的情况今天仍然如此。
你也同样如此。
韩国同样如此。
对“死猫跳(dead cat bounce)”的兴趣同样如此。
当然,同样可以说,几乎所有的媒体组织也是如此。
The same, of course, could be said of almost any media organisation.
同样也是因为法国人是如此痴迷于20这个数字,令人感到奇怪。
It is also because the French have such a strange fetish for the number 20.
在其他的市场同样如此。
所有其他好的事物同样如此。
目标也是同样如此。
心理学家还说,伙伴之间同样如此,尤其是恋人之间。
The same is certainly true of partnerships, and especially the romantic kind, psychologists say.
心理学家还说,伙伴之间同样如此,尤其是恋人之间。
The same is certainly true of partnerships, and especially the romantic kind, psychologists say.
应用推荐