志愿者在学到很多东西的同时还能得到乐趣。
Volunteers learn a lot and enjoy themselves into the bargain.
从此马背上的士兵在保持平衡的同时还能继续作战,这就极大地提高了战斗力。
Now soldiers could balance themselves on horseback and still fight, making them far more effective.
它更容易使用,同时还能保持以前的发布的功能。
It's easier to use while still maintaining all the functionality of previous releases.
你可以吃任何想吃的,同时还能减肥。
同时阳光的照射还能引起严重的问题,像皮肤癌。
Sun exposure can also cause more-serious problems, such as skin cancer.
同时它还能显示出电池电量和网络讯号强度。
It also displays the battery level and network signal strength.
同时这种治疗还能让人们学习和练习社交技巧。
这种脂肪酸同时还能使腹部苗条。
同时还能提神并且治疗头疼?
否则他们又怎能在偿还本金的同时还能支付利息呢?
Otherwise how would they be able to pay the interest and repay the capital?
同时echo还能加强人们的社区责任感。
同时还能对政策经过一段时间后的表现作出评价。
They can also be used to assess the performance of policies over time.
包装同时还能为消费者提供便利。
该协议同时还能穿越NAT边界。
同时他还能在逆境中为自己描绘美好的蓝图。
是的。它既有趣又让人振奋,而且我还能同时周游世界。
Yes. It's very interesting and exciting. And I can see the world at the.
同时,它还能反映出一个时代的潮流与精神。
At the same time, it also can reflect the spirit of the age.
我们把动物作为人类的伴侣的同时还能满足宠物本身的需要吗?
Can we keep animals as companions and still address their needs?
同时还能有效修复因染发、烫发等造成的受损发质。
Meanwhile it can repair the damaged hair caused by dying and perming.
这些令人激动的新型耳机能让您在自由走动的同时还能听到声效一流的音乐。
These exciting, new headphones give you freedom to move around plus top quality sound.
最后,我应该说,没有一个国家能在任何地方做任何事情,同时还能做到尽善尽美。
Finally, let me say this. No one nation can do everything everywhere and still do it well.
与此同时,我还能在60天之内拿回我的资金。
同时,我还能说基本的广东话。
同时,该技术还能显著减少网络控制平面的信令流量。
Meanwhile, this strategy can also reduce the signaling flow of the optical control plane significantly.
与此同时,他们还能马上获得对应于应收账款80%的现金。
At the same time they are getting 80% of their receivables in cash immediately.
该技术是无害的,同时还能探测出藏身上的物品。
The technology is harmless, yet it can detect items concealed inside the human body.
他能够在指令下行走,奔跑,同时,还能够出汗。
他能够在指令下行走,奔跑,同时,还能够出汗。
应用推荐