课程同时以三种形式展开。
同时以电子出版物的形式提供最新的法律知识。
They also provide the latest information of Law in the form of electronic publication.
同时以标准线性固体模型对实验数据进行了拟合。
A standard linear solid model (kelvin model) was used to fit the experimental data.
同时以即将成立的公司名义代表客户开立银行账户。
同时以房地产企业价值链为例进行了应用分析和优化。
The case study is analyzed about value chain of real estate enterprise.
用户名令牌的最基础形式同时以纯文本的形式发送用户名和密码。
The most basic form of UsernameToken sends both the username and password as plain text.
同时以振动为例,对情景分析法在环境影响预测中的应用进行了说明。
Also, the scenario analysis method was applied for vibration environmental impact projection.
同时,在大学中的花费以惊人的速度在累积。
At the same time, expenses in college pile up surprisingly quickly.
与此同时,汇率调整必须辅之以根本的结构变革。
At the same time, fundamental structural change must accompany the exchange rate adjustments.
英国石油公司同时表示,以这样的深度,并不一定能够保证成功。
BP also said there was no guarantee of success at such a depth.
同时,他们希望保守党伙伴会以政策上的让步来安抚他们。
Meanwhile, their Conservative partners would soothe them with policy concessions.
同时他表示希望尽快还幸存者以安全感。
And he said he hopes to return a sense of security to the survivors soon.
与此同时,学校受到警告可能要关闭以“拯救生命”,或者可能不必。
Meanwhile, schools are warned they may have to close "to save lives", or perhaps not.
跟随热情,同时,以纪律作为支撑。
您可以打开任何一种模式或者同时打开两种模式以收集数据。
与此同时,连锁酒吧和咖啡酒吧的数量以每周两家的速度增加。
Meanwhile, chain pubs and café-bars are opening at a rate of two a week.
同时这又是一撇笑容,让该公司予人以友好亲切的感觉。
It also serves as a smile, making the company feel friendly and approachable.
与此同时,一艘煤船正以顺时针方向驶向海岸。
At the same time, a coal ship was sailing along the coast clockwise.
警方正在全力以赴,与此同时软件公司也在加强安全保障。
The police are doing what they can, and software companies keep on tightening security.
但同时认为人可以受管理以更加明智的行动。
它们会以某种方式同时发生。
代理人以代理权为委托人行事同时委托人受此约束是委托人和代理人关系的本质。
The authority of the agent to act for and bind the principal is the very essence of the principal and agent relationship.
下面的步骤操作,以提高您的生产力,同时你是旅行。
Here are the steps to increase your productivity while you are traveling.
不过,你应该安排他们在最恰当的方式,以增加他们的路径和同时损害他们最。
However you should arrange them in the most appropriate way to increase their path and meantime to damage them most.
同时讲究各种方法的操作技巧,以达到事半功倍的效果。
Operation skill to these approaches should be considered at the same time.
还有,你必须准备好以多种语言同时发行影片。
Oh, and you have to have the film ready for distribution in multiple languages simultaneously.
与此同时他也根据其话语理论赋予了公共性以新的理解。
Meanwhile, he offered a new interpretation of publicity in the light of his discourse theory.
同时,这也能让我们以强有力的姿态进入中国市场。
It will also, at the same time, give us an enhanced market access to China.
人们测算自己的智力以明确他们在智力世界中的位置,人们同时也希望自己超越他们的位置。
People score their intelligence to settle his position in smart world, people also wish to go beyond their position.
人们测算自己的智力以明确他们在智力世界中的位置,人们同时也希望自己超越他们的位置。
People score their intelligence to settle his position in smart world, people also wish to go beyond their position.
应用推荐