技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。
见主合同附件。
本合同附件(传真件)及电子邮件同样具有法律效力。
The attachment (FAX) or email should have the same force as well.
技术资料的内容、份数和交付时间表等,详见合同附件二。
The contents, copies, and delivery schedule are detailed in Appendix 2.
我建议我们把合同的原件和附件一起签了。
I suggest we sign the original of the contract with the attachments.
这个修改是那个合同的附件。
主要设备合同的技术附件须经设计院确认。
The technical annex of contract for main equipment shall be confirmed by the design institute.
这个修改是那个合同的附件。
本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。
对本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。
如未签专项合同,可将附件作为本条。
我建议合同正本与附件一起签字。
I suggest we sign the original of the contract with the attachment.
请以附件2.1至2.12的序号名依次加注在单独列出的各合同及协议前。
Please add number for each contract and agreement to be individually attached as Attachment 2.1 through 2.12.
本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部份。
C. Annex to this contract shall form an integral part of this contract.
本技术协议作为合同的附件,与合同同时生效。
This technical agreement will simultaneously take effect as the attachment to the contract.
合同信息附件上传功能。
本合同的附件与本合同具有同等的法律效力。
The appendices of the Agreement have the same legal effect as the Agreement.
这个修改是合同的附件。
这个修改是合同的附件。
应用推荐