第二个球…见到你更迟的史特·劳斯!
维也纳人举行史特·劳斯音乐会迎接新年。
Thee Viennese usher in the New Year with a concert of music by strauss.
史特林格是诗集《人性的外衣》《航标》(卫斯理大学出版社)的作者。
A. E. Stringer is the author of Human Costume and Channel Markers (Wesleyan University Press).
史考特:因为你和别人出去时,每个人都喝酒。
SCOTT: Because when you go out with people, everybody drinks.
史考特:对他们来说是很不舒服的。
史考特:但这里是酒吧啊,有啤酒、葡萄酒或烈性酒。
SCOTT: But this is a pub. They have beer, or wine, or liquor here.
史考特:那你出去时通常都喝什么?
艾格尼丝·史沫特莱,美国著名记者、作家和社会活动家,也是一位杰出的女性。
Agnes Smedley was a well-known American journalist, writer, and social activist, and an outstanding woman.
史考特:什么?你说“可怜”是什么意思?有何不对吗?
SCOTT: Huh? What do you mean "pathetic"? What's wrong with it?
史考特:你可能骨折了,不过我担心的是你刮伤了。
SCOTT: Well, maybe you broke it. But what I'm worried about is this cut.
最让与会代表百感交集的,还当属因纽特人的成功史。
Yet it was the Inuit success stories that most grabbed delegates.
史考特:我保证。
史考特:你说什么?
史考特:所以?我很喜欢她啊。
史考特:我会考虑看看。
史考特:我不知道。
史考特:我想没有吧。
史考特:真不敢想象!
比尔对吉姆和史考特说。
史楚特:当然。这是密码,还有使用说明告诉你如何使用。 。
STUART: : Sure. Here is the code number, with information on how to use it.
史楚特:当然。这是密码,还有使用说明告诉你如何使用。
STUART: Sure. Here is the code number, with information on how to use it.
史考特:我需要一份工作。
史楚特:我很抱歉,但那门课已经满了。
该公司总裁约翰·史沫特莱将继续留任,其研发团队也将保留不动。
John Smedley, its President, will remain and its development teams will be kept intact.
该公司总裁约翰·史沫特莱将继续留任,其研发团队也将保留不动。
John Smedley, its President, will remain and its development teams will be kept intact.
应用推荐