尽管这些数据发出了许多警示,但其所反映的形势依旧严峻。。
There are many caveats to those figures, but they are still grave.
这些市场所反映的复苏,是不存在的。
这就是它所反映的。
它们反映的是自然界每天都存在的现实。
此文章将通过习语来源讨论其反映的文化。
This article will discuss the idioms and their inflected culture.
无法在物理上反映的东西,都是形而上学的谬论。
What cannot be rendered in the language of physics is metaphysical nonsense.
这正是经济学的科学依据所在:观察结果真正反映的现实。
That's the science part of economics: looking at what the results really say.
这张地图反映的是一天之内荷兰鹿特丹岛附近的航运交通情况。
This map shows a day of shipping traffic near Rotterdam, on the Netherlands coast.
两者之间唯一的区别就是,法律反映的是男性的需求,而非女性。
The only difference is, the law reflects a male perspective, not a female's.
图画中所反映的问题极其发人深思并且应当引起我们社会的关注。
What is conveyed in the drawing is most thought-provoking and should arouse our social concern.
当我们对信息做出反映的时候,就流露除了我们对该信息的注意力。
苹果很好,但也不是其股价反映的那样好,只不过是因为竞争对手太差。
Apple's good-but not that good. It's just that the competition is so bad.
请注意,上述数据反映的是员工对这种行为的主观感觉,而不是证据确凿的报告。
Of note, the data capture employee perceptions of this behavior, rather than substantiated reports.
文章如实反映了公众的意见。
这一决定反映了政治形势的真实情况。
This decision reflects the realities of the political situation.
它们反映了我们的情绪和自信程度。
我们的软件也应该反映这种变化。
直到最近,这种信念还反映在博物馆的展品中。
Such conviction was, until recently, reflected in museum displays.
语言是文化的反映。
考试成绩能在多大程度上反映学生的能力是问题的焦点。
At issue is the extent to which exam results reflect a student's ability.
这反映出对未来真正的愤怒和忧虑。
穿着常常反映出一个人的个性。
穿着常常反映出一个人的个性。
应用推荐