双方应进一步加强这方面的协调和配合。
双方应进一步相互开放市场。
因本协议引起的纠纷,双方应协商解决。
Any dispute in connection with the Agreement shall be solved through negotiation by both parties.
第十八条甲乙双方应遵守国家的法律法规。
Article 18: the two parties shall observe the laws and regulations of the state.
在执行本合约中如有争议,双方应协商解决。
如果环境情况证明有所不同,双方应做会商处理。
Should circumstances prove otherwise both parties are to meet and discuss.
夫妻双方应互相尊重,互相保证权利的行使、义务的履行。
They should respect each other and guarantee the effectiveness of equal rights and mutual responsibility.
双方都支持在袭击前应延期德国的部署。
Both backed an extension of Germany's deployment just before the attack.
“双方”应具有首部中所给出的含义。
双方授权代表应共同签署一份确认声明。
A confirmation statement shall be signed by the authorized representatives of the two parties.
协议变更或终止应经双方协商同意。
丙方应协助甲、乙双方完成物业交割。
Assist the Part A and Part B to fill and complete the apartment leasing contract.
如双方未达成协议,该项运价应生效或继续有效。
Without a mutual agreement the tariff shall take effect or continue in effect.
如双方未达成协议,该项运价应生效或继续有效。
Without a mutual agreement the tariff shall take effect or continue in effect.
应用推荐