伸出您的手来拥抱一段历史吧!
让我们登上其中一艘了解历史吧!
让我们简短地回顾一下我们的历史吧。
你不会希望我知道乌鸦们的隐秘历史吧。
You don't expect me to know the private history of the crows .
看看上面勾画出的历史吧。
让我们回顾一下历史吧!
黄师父:更是我的荣幸。而且,你应该很喜欢研究历史吧?
Master Huang: the pleasure is mine. By the way, you must love history.
您的这本书也是一门迷你的历史课,跟我们说说书中的人物吧。
Your book is also a mini-history lesson - tell us about some of the characters.
让历史去证明吧。
母亲:你数学很好,但是历史不是很好,对吧?
Mother: you do well in the math, but your history is not good enough. Am I right?
说完历史故事,让我们来说说科学吧。
That’s the history portion of our show. Now, on to the science.
这个问题让历史来回答吧。
历史的教训总是无情的:等着一次漫长的萧条吧。
你数学很好,但是历史不是很好,对吧?
Mom:You do well in the math, but your history is not good enough. Am I right?
历史这么悠久,那这块石碑有名字吧?
那你快告诉我们吧它有多少年的历史?
阿德·里恩:旅游?历史?烹饪?嘿,总有某种类型的书是你喜欢的吧。
Adrian: Travel? History? Cooking? Come on there must be some kind of book you like.
请在历史快要消失的地方再留下点印迹吧!
Leave your footprint in the special place before it disappears into history!
我没时间记录历史,让那些闲人去做吧。
William: I have no time to record history. Let those free people do that.
加入我们的行列吧,因为我们将沿着尼罗河顺流而下,并追溯历史。
我不清楚,让我们察看一下历史记录表吧。
如果你想改变历史,那就成为一名历史学家吧。
说完历史故事,让我们来说说科学吧。
That's the history portion of our show. Now, on to the science.
说完历史故事,让我们来说说科学吧。
That's the history portion of our show. Now, on to the science.
应用推荐