即使我们不能达成一致,我们也要保持联系。
即使我们在考试中取得了好成绩,也不应该自满。
Even if we achieve great success in exams, we should not be conceited.
即使我们拿到赔偿金也太迟了。
即使我们有,我母亲也不会想要回去。
即使我们已经分享了这许多?
即使我们应该原谅,为什么我们要原谅?
即使我们曾在它上面洒染了鲜血。
即使我们的生活和方式是不同的。
即使我们把采购数量加倍也一样吗?
即使我们不是始终形影不离。
即使我们选择有营养的食物作为主食。
糟糕的事情会发生-即使我们保持最乐观的态度。
即使我们说,知道么,精神和和声一点也不一样。
Even if we were to say you know what, the mind is not much like harmony at all.
或者即使我们说,不,严格说来,这些人根本没死。
Or even if we say, "No." Strictly speaking, these people didn't die at all.
即使我们不能每天都慢下来,至少可以在星期天慢下来。
Even if we cannot slow down every day, at least slow down on Sunday.
即使我们离开哥本哈根,问题也不会离我们而去。
This problem is not going away, even when we leave Copenhagen.
这将要求我们尊重他人,即使我们与他观点不和。
It requires us to respect someone, even when we disagree with them.
为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
Why do we clutch at this baggage, even when were desperate to move on?
即使我们不能使我们过去的关系合法化,我至少也能帮助你。
If I cannot legitimize our former relations at least I can assist you.
第四,俄罗斯可能成为一个关键对手—即使我们不知道为何。
Fourth, Russia may become a key player - though we don't know how.
即使我们的数据集成工作极其简单,该方法也可以做到这一点。
And it did this even though our data integration work was extremely simple.
即使我们在工作上取得了巨大的胜利,也不能骄傲。
Even if we achieve great success in our work, we should not be proud.
即使我们最初的诱惑失败了,我们还有更微妙的武器。
But even if He defeats your first attempt at misdirection, we have a subtler weapon.
不过,即使我们有年龄,我们真的希望年龄缓慢下降。
即使我们在工作中取得了巨大的成就,也不应该自满。
Even though we achieve great success in our work, we should not be conceited.
即使我们集中于大脑和意识,我们的意识也没有中心,没有自我。
即使我们接受那是真实的,但是这还是个争论未决的问题。
为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
Why do we clutch this baggage even when we desperate to move on.
为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
Why do we clutch this baggage even when we desperate to move on.
应用推荐