他即使在情绪最好的时候也从未很高兴过,现在就更糟了!
He's never very happy at the best of times—he'll be much worse now!
是的,即使是在现在这种经济状况下,人们也会退休。
即使在今天,许多南方人仍然认为重建时期是一个痛苦的失败时期,但现在有些人说,内战后南方重建这一时期对于南方创造一个有别于以前的新生活方式是必要的。
Many southerners believe, even today, that reconstruction was a bitter time of defeat.
即使是现在,风能行业在美国也不是一个全美国的行业。
Even now, the United States wind energy industry is by no means an all-American business.
即使是在现在,银行仍在继续收紧放贷。
即使在德国,现在看来营救计划还是有希望得到议会的批准的。
Even in Germany, parliamentary approval of the rescue package now seems likely.
即使是通常支持私人贷款公司的共和党现在也在攻击他们。
Even Republicans, usually supportive of private lenders, are now turning on them.
即使在现在也只有50%的真相被公开。
即使现在,在国家队,我也有点胆怯。
即使是在现在,其中的差别也经常难以划清。
现在,即使那些小超市也会弄一个面包房在商店里。
即使在现在,他是一股沉寂的力量,铸造着印度的精神命运。
Even now he is the silent force that is moulding the spiritual destiny of India.
即使是在现在,还经常在此地举行音乐会和歌剧晚会。
Even now, but also often held concerts and opera party here.
我之所以现在发送邮件,不是因为我辞工了,而是我在索尼的工作接近完成了,即使你现在解雇我,我也不会留下什么遗憾。
The reason I send the mail at the moment is not because I have resigned now, but because the work I should do is almost done.
即使是现在,你也在设法收买我的鱼之代言者。
即使我知道。这个是一件多么艰难的事情。在我记忆力不如从前的现在。
Even if i know. This is how difficult a thing. in my memory worse off now.
现在即使是最简陋的家居用品在制造时也离不开微处理器。
Now not even the humblest household object is made without a microprocessor.
即使现在,对手也在不停的翻动着书页。
即使现在他做不到,但是我相信他在努力。
当然,即使在现在,也没有理由或借口可以犯思想罪。
Even now, of course, there's no reason or excuse for committing thoughtcrime.
米兰现在还是米兰,以后也依然是米兰,这一点很重要,即使是在转会市场上。
It's important that Milan continue to be Milan, even in the transfer market.
在那一刻真的很难用言语来表达什么,即使是在现在。
It was a grieving moment beyond any description, even now when I recollect it.
现在,即使是在股票启动光盘!
现在,即使是在股票启动光盘!
应用推荐