今天,铁路由一家印度公司在经营。
其它印度公司也建设了类似工厂。
这些非法储存最后卖给了一家印度公司。
但印度公司必须愿意的情况下。
许多印度公司和外国公司都设在那里。
Many of the country's biggest companies, domestic and multinationals are based there.
信心十足的印度公司也已开始由国内市场转战海外。
Confident Indian companies also began to move beyond the domestic market.
甚至是试图引进中国工人的印度公司也面临重重阻挠。
Even Indian companies that have tried to import Chinese workers have had trouble.
局外人几乎少有耐心来挖掘印度公司生活的详细记录。
Outsiders rarely have the patience to dig through the details of India's corporate life.
其所作的印度公司最这是一个细分的塔塔。
Its made by the Indian company BEST which is a subdivision of Tata.
但在其他方面,信实则是印度公司的糟糕榜样。
Yet in other ways, Reliance is a rotten role model for corporate India.
它会按照众多印度公司的传统那样,选择一个年轻的亲戚吗?
Would it, in the tradition of so many Indian companies, pick a younger relative?
于是,联想同时成为了中国公司、美国公司和印度公司。
Thus, Lenovo is simultaneously a Chinese, an American and an Indian company.
同时另一些人认为印度公司通过在出口时提高报关价格,将黑钱运回国内。
Some reckon firms are over-invoicing for exports to ship black money back into the country.
印度的一家公司制造了第一把人们可以吃的勺子。
A company in India made the first-ever spoon that people can eat.
每年印度的化妆品公司都要花费巨额的资金。
Indian cosmetic companies spend huge amounts of money every year.
现在,公司在印度的员工数仅次于美国已经位居全球第二。
The firm now has more employees in India than in any other country except America.
在印度,公司还开展了“思帕诗”计划。
它是印度最大的个人消费品公司和最大的广告投放商。
It is India's biggest consumer-goods company and biggest advertiser.
她的公司越来越将注意力集中到印度和中国。
印度的软件工业让美国公司更有效率。
绝大多数印度计算机服务公司都处在与经济危机抗争的状态下。
Most Indian computer-services companies are at least in fighting form.
日产公司今年还计划将玛弛推向印度市场。
日产公司今年还计划将玛弛推向印度市场。
应用推荐