“他们告诉我们需要征得马克-穆萨勒的同意。” 科瑞赛特勒夫人周二说。
“They told us to get Mark Musarella’s permission,” Ms. Criscitiello said on Tuesday.
“他们告诉我们需要征得马克·穆萨勒的同意。”科瑞赛特勒夫人周二说。
"They told us to get Mark Musarella's permission," Ms. Criscitiello said on Tuesday.
瑞德:又是为那位绅士,那个希礼。再去追他吧,巴特勒太太。
RHETT: Quite the little gentlemen,Ashley Pray, go on, Mrs. Butler.
瑞德·巴特勒,我不知怎么会让你这种人来看我。
瑞德:说下去,巴特勒太太?
啊,男人都坏透了,瑞德-巴特勒更是他们中最下流的一个!
Oh, men were so vile, and Rhett Butler was the worst of them all!
索菲亚·瑞肯:在这里你不是犯人,卡勒姆。我在这里是为了保护你。
Sophia Rikkin: you're not a prisoner here, Callum. I'm here to protect you.
赛勒·瑞普利,马上给我换个音乐台!
赛勒·瑞普利,马上给我换个音乐台!
应用推荐