• 现在已经看不见什么东西了。

    It can not see anything moving now.

    youdao

  • 原子时候,它们就互相碰撞。

    When the atoms try to move, they vibrate against each other.

    youdao

  • 人们加上了可以随风小小零件

    People added small pieces that could move in the wind.

    youdao

  • 看得见树丛欢圆顶

    I can see the breezy dome of groves.

    youdao

  • 老实说是因为冬天我们少。

    Frankly, I think it's because we're not quite as active in winter.

    youdao

  • 爱德华.格林动的

    EDWARD GREEN: And voice-activated?

    youdao

  • 许多逃离民众带走他们能够搬得财物

    Many of those fleeing have left with only the possessions that they could carry.

    youdao

  • 嘴唇喉咙,感觉它们是怎么

    She let me feel all the movements of her lips and throat.

    youdao

  • 由于船自在,头脑能没有奋斗吗?

    Like that boat which was moving with the wind, can the mind be without struggle?

    youdao

  • 表明,风险与美元反向动的模式可能尚未打破

    This suggests the risk-versus-dollar pattern 'may not yet have broken down.'

    youdao

  • 手?

    Who struck first?

    youdao

  • 开始一行动的最佳时机二十年前一点的时机呢?

    The best time to have started was probably 20 years ago, the second best time?

    youdao

  • 位置一定要准确发生相对应声音

    The mouth positions must occur exactly on the frame of the corresponding sound.

    youdao

  • 动的我们现在已经认识可以他们很多事情。

    Fortunately, we have now realised that there is much that can be done to help.

    youdao

  • 只要有机会,就多身体总是坐电梯坐车,你的身体用来让你动的

    When given the opportunity, use your body, not the elevator or the car. That's what it's made for.

    youdao

  • 这次短暂国事访问中的一举极其重要象征意义。

    The symbolism of every gesture will be of vital importance during the short state visit.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 已经明确禁止文件

    She was expressly forbidden to touch my papers.

    《牛津词典》

  • 告诉过不要东西

    I told you not to touch my things.

    《牛津词典》

  • 灵机一想到

    It came to me in a flash of inspiration.

    《牛津词典》

  • 手指了了。

    I can't move my fingers.

    《牛津词典》

  • 警方非常出色

    It was a copybook operation by the police.

    《牛津词典》

  • 觉得注意一举

    She felt he was watching her every move.

    《牛津词典》

  • 他用猝然示意卧室的方向。

    He indicated the bedroom with a jerk of his head.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 也不着,不敢相信自己的眼睛

    He stood without moving a muscle, unable to believe what his eyes saw so plainly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一行不会符合我们方针

    This action would not be in accord with our policy.

    《牛津词典》

  • 已经不了了。

    He said his car had got stuck in the snow.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 都没

    She left her meal untouched.

    《牛津词典》

  • 灵机自己小说找到了一个理想书名

    She hit upon the perfect title for her new novel.

    《牛津词典》

  • 这次罢工统一行,得到所有成员支持

    The strike was solid, supported by all the members.

    《牛津词典》

  • 这次罢工统一行,得到所有成员支持

    The strike was solid, supported by all the members.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定