他应该尽快完成谈判并在2013年加入欧盟。
没有塞浦路斯这一票,土耳其不会有希望加入欧盟。
Turkey cannot seriously hope to join the EU without a Cyprus deal.
加入欧盟不是一个选择。
土耳其究竟能否加入欧盟?
由于金融危机和加入欧盟而推动的合并加剧了竞争。
Consolidation driven by the financial crisis and by EU entry increased competition.
十个国家都已经翻越峭壁加入欧盟。
Ten countries have climbed that cliff and joined the European Union.
默克尔夫人已经邀请所有欧盟成员国加入竞争力条约。
Mrs Merkel has invited all to join the competitiveness pact.
他还说科索沃将寻求加入欧盟。
He also said that Kosovo would seek to join the European Union.
但与之相应的一个必然结果就是一旦这些国家真的加入了欧盟,这种影响力便会顿然丧失。
But the corollary is a loss of influence after a country actually joins.
加入欧盟的道路上,一国的进展往往会对其他国家产生激励作用。
首先是英国的反欧盟主义,其最好的一个方面是可以树立一个好的榜样,比如希腊、葡萄牙和西班牙在没有做好准备的时候冲动的加入欧洲单一货币欧元。
Begin with British Euroscepticism. At its best, it can set a good example.
另一方面来讲,对于加入欧盟的条件确实存在模棱两可的信息。
On the other hand, there have also been mixed messages about the entry conditions.
但现在加入的过程更加苛刻了,而欧盟也做了许多工作。
But the process is more demanding now that the EU does so much.
也正是这样的波兰,和德国一起加入了欧盟。
It is this Poland that has joined Germany in the European Union.
没有人能掩饰说乌克兰已经蓄势待发,加入欧盟。
Nobody could pretend that Ukraine is ready for membership of the EU.
来自欧盟的杠杆在这些东欧国家加入后也会失去其效应。
Leverage from the European Union loses its force once countries have joined.
这将葬送土耳其加入欧盟的机会。
许多人担心,科索沃加入欧盟的进程可能会更慢。
即使加入欧盟是一个错误,那么离开欧盟就是错上加错。
Even if joining was a mistake, quitting would be a bigger one.
有人告诉我英国加入欧盟的消息。
I was told the news of Britain's entry into the European Union.
有人告诉我英国加入欧盟的消息。
I was told the news of Britain's entry into the European Union.
应用推荐