这的确可帮我们解释利他主义。
但他承认,这并非基于纯粹的利他主义。
利他主义是公司菜园的另一大收获。
这是贬低利他主义最有效的办法了。
但我并不是仅仅利他主义的。
利他主义对社会的凝聚是相当重要的。
我并不是一个利他主义者。
我只是,我有些利他主义。
所以,貌似利他主义不过是一种微妙的利已主义罢了。
So, it seems, altruism is simply self-interest of a subtle kind.
我想特别讲解能让人产生善意,利他主义行为的情感。
And I want to focus particularly on emotions that generate kind or altruistic behavior.
有些人可能会感到既利他主义和义务,而另一些可能不是。
Some individuals may feel both altruism and duty, while others may not.
如果你认为不存在像利他主义这样的东西,有许多人与你为伍。
If you believe there is no such thing as altruism, you are in good company.
即使我们知道利他主义是怎么产生的,它在道德上是正当的吗?
Even if we can understand how altruism occurs, is it morally justified?
但是人类却表现出了第三种利他主义—一种不会有什么赢利的利他主义。
Humans, however, show a third sort of altruism-one that has no obvious pay-off.
从表面上来看,这些用途是个人的而不是社会的,是自我陶醉而不是利他主义。
On the surface, these USES appear more individual than social, more self-indulgent than altruistic.
从表面上来看,这些用途是个人的而不是社会的,是自我陶醉而不是利他主义。
On the surface, these USES appear more individual than social, more self-indulgent than altruistic.
应用推荐