也正是这个简单的举动,让关宝英开始走近他们。
It is this simple act, so that Guan Baoying began approaching them.
此后,隔一段时间,关宝英就会和这个男孩通次电话。
After that, from time to time, Guan Baoying, and the boys would pass telephone.
家境的富足让关宝英在生活中没有太多烦恼。
Kwan let off plenty of Baoying in life do not worry too much.
记者周末试图同关宝英联系,但办公室的电话没有接通。
A reporter tried to contact Guan Baoying, but the office telephone was not working.
最后,由于阻力太大,关宝英当年只设立了一个点。
Finally, because of too much resistance, Guan Baoying was only set up a point.
看完,关宝英觉得很惭愧。
关宝英最初的工作开展得异常艰难。
关宝英没有办法,只好放弃。
这与关宝英的工作完全冲突。
任关佩英的杂志上来自德国,他承认,他有一个女朋友。
Summary: On a Yam magazine from Germany he admitted that he has a girlfriend.
任关佩英的杂志上来自德国,他承认,他有一个女朋友。
Summary: On a Yam magazine from Germany he admitted that he has a girlfriend.
应用推荐