• 当时没有心情容忍吹毛求疵

    She was in no mood to put up with Blanche's carping.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夏日派对上应该凯特·切特为榜样。

    For a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.

    youdao

  • 《一分钟经理》一书的作者之一肯尼思·查德也这样认为:“注意人们的时候,然后告诉大家。”

    "Catch people doing something right!" he says. Then tell everyone about it.

    youdao

  • 若是参加夏日聚会应该向凯特·切特学习

    But for a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.

    youdao

  • 关于狂犬病唯一正常的事情就是正常,”说道

    "The only thing that's usual about rabies is the unusual," Blanton said.

    youdao

  • 凯特·切特从不惧怕大胆时尚选择

    Cate Blanchett is never afraid of the bold fashion choice.

    youdao

  • 越多,金越意识到必须解开这个

    The more people he met, the more Blenkin realised he needed to solve this mystery.

    youdao

  • 考虑将来展开另一段人鱼恋。

    Brenner said he might consider another relationship with a dolphin in the future.

    youdao

  • 在当时审判中,法庭发现·凯尔有罪最终定下罪名。

    He was tried and found guilty at the time, but not definitively convicted.

    youdao

  • 不信任投票威胁声中,·凯尔通过法院辞职。

    Amid threats of a no-confidence vote, Mr Brancher went to court.

    youdao

  • 未来周以后,不管怎样都会接受结果。

    Brady said he would reflect on what the future might hold in the coming weeks.

    youdao

  • 即使是这样查德可能也是的。

    Even then, Mr Blanchard might be wrong.

    youdao

  • :……离开这个家喻户晓节目

    Brianna:... is leaving the very show that made him a household name.

    youdao

  • 欧洲央行理事会成员 查德建议作何反应

    The reaction of members of the European Central Bank council to Mr Blanchard's proposal?

    youdao

  • 过信,沉了下去

    Blenkin’s heart sank as he read the message.

    youdao

  • 但是有一来到队中

    But one day Brady came and joined the team.

    youdao

  • 冰冷刀刃深深地的心坎上。

    The cold blade cut down, deep into brangwen's soul .

    youdao

  • 于是紧握缰绳,没让小马乱动,也没有把头转

    Bran kept his pony well in hand, and did not look away.

    youdao

  • 结束了,我的是

    I'm over with Blanche. It's you I want.

    youdao

  • 科比恩特,湖人完美的作出了一切贡献。

    Like LeBron, he has pretty much done it all for his Lakers.

    youdao

  • 尔显示出绘图极大的兴趣。

    Branwell showed a great interest in drawing.

    youdao

  • 我们上大号好吗?

    Brandi is busy. Do we have to go poo-poo?

    youdao

  • 在血色婚礼讲述厨师寓言

    Bran Stark told the fable of the Rat Cook right after the Red Wedding.

    youdao

  • 更让诧异的是,正向和我的朋友还有顿走过来

    And to my surprise, he was walking right up to me, my friend and Brandon.

    youdao

  • 他们把故事姨妈用人泰比听。

    They read it to me and Aunt Branwell and Tabby, our servant.

    youdao

  • 再也没见过了,真是遗憾

    I never met Brando again, which was a pity.

    youdao

  • 再也没见过了,真是遗憾

    I never met Brando again, which was a pity.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定