像我们这样的镇上,没什么陌生人的。
我认为你们会得出这样的结论,“哇,他有点像我们。”
I think what you will conclude is, "Gee, he is sort of like us."
好像我愿意谈论这样一个话题似的!
像我们这样的正派人,要去哪儿才能找一个安全的庇护所呢?
Where shall we find a safe place for gentlemen like ourselves?
事情就是这样发生的,就像我现在坐在这里一样。
It happened just so, as sure as I'm sitting in these very tracks.
我知道妈妈参加了一些为像我这样的女孩举办的聚会。
从历史的角度来看,像我们这样有数字意识的人是不寻常的。
In a historical sense, number-conscious people like us are the unusual ones.
你们必须像我这样滑。
好多男人做梦都想像我这样呢。大家的需求都能得到满足。大家都很酷。
'Many men would kill for this. Everybody's needs are met; everybody is cool.'
像我这样的人岂能进入殿里保全生命呢。
And who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life?
有些也许是这样的,但是大多数人就像我和你。
相信会有一个像我这样的人为你谈判。
妻子:这就是为什么你需要一个像我这样的老婆了。
那里有很多像我这样的人,没有家庭。
他们的头不是像我们这样的。
你们不能像我们这样生活。
我真的不知道对像我这样的人你还能怎么做?
但是,让我一次又一次都能打出像我现在这样的好成绩很难。
But it's hard to come up with performances like this over and over again.
一旦像我这样的人得了孩子,你就看着吧。
要像我们这样思考,你就需要像我们这样的习惯。
不幸的是,其他一些伙伴并不这样像我们这样说。
Unfortunately the same cannot be said of a number of other partners.
对像我这样的投资者来说,眼前的机会太过美妙,实在不容错过。
For an investor like me the opportunity is simply too great to pass up.
奥巴马先生本来也可以这么做,就像我主张的,这样才更公平。
Mr. Obama could have done the same — with, I’d argue, considerably more justice.
这种强效毒液显然并不是冲着像我们这样的大型动物来的。
The potent venom is not meant for large animals like ourselves, of course.
所以,国王陛下,这件事情就是这样发生的。那个孩子就是像我说的这样死掉的。
Thus, Oking, it happened about this matter, and the child had this death which Isay.
所以,国王陛下,这件事情就是这样发生的。那个孩子就是像我说的这样死掉的。
Thus, Oking, it happened about this matter, and the child had this death which Isay.
应用推荐