它总是能偿清自己的债务因为它可以印刷货币来付。
It can always meet its bills because it can print the money to pay them.
据中央银行估计,将所有的外国货币债务转移到本货币将会消耗GDP的7%。 紧张的投资者将无法恢复信心。
Transferring all foreign-currency debt into local currency could cost 7% of GDP, the central bank reckons.
而如果欠下的债务是以外国货币计价的,就是另一回事了。
首先,该地区大多数债务是以本国货币计价,为国内投资者所有。
First, most of the region's debt is in domestic currencies, held by domestic investors.
延期偿清债务的结算单位也是货币。
The unit of account for deferred payment of debts is also money.
格列高里•莫里斯:美国不会债务违约,因为是它手中有印钞机,可以发行自己的货币。
America will not default. It cannot default because it can print its own currency.
格列高里•莫里斯:美国不会债务违约,因为是它手中有印钞机,可以发行自己的货币。
America will not default. It cannot default because it can print its own currency.
应用推荐