这个人说:“我爸爸妈妈总是教我绝对不能说谎话。因此,每当我说一点谎,即便是为了让某人感到好受一点而说谎的时候,我都好像做错了事一样。” 今天我们讲了两个和黑和白,也就是 black and white 有关的俗语。它们是a black sheep 和 a white lie。「美国习惯用语」第二十八讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。
My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty every time I tell even a little white lie, although I do it just to make somebody feel better.
从此有俗语说,在那里有瞎子,瘸子,他不能进屋去。
Wherefore they said, the blind and the lame shall not come into the house.
俗语说:一年之计在于春。
俗语说:时间和机遇不等人。
俗语说,时间就是金钱。
因此有句俗语说,扫罗也列在先知中吗。
本句汉语意思是:正像俗语说的那样,远亲不如近邻。
Just as the saying goes, a near neighbor is better than a distant cousin.
那句古老的俗语说的没错。
就像俗语说的“每天锻炼一小时,疾病远离我”。
Just as the saying goes "exercise one hour a day, keep the doctor away".
俗语说:三岁看大,七岁看老。
“诚实是最好的政策”,俗语是这么说的。
俗语说,爱是盲目的。
因此有句俗语说、扫罗也列在先知中么。
有一句俗语说,一天一苹果,医生远离我。
There is a saying goes, an apple a day keeps the doctor away.
俗语说:“上天有好生之德。”
There is a saying: "Heaven has the virtue of cherishing life."
英语中有一句俗语是这么说的,”一些人是实干家,一些人是空想家。
An English expression says, "Some people are doers, some are dreamers."
有俗语说:脚把裂缝踩,妈妈背折断。
An old saying goes, "Step on a crack; break your mother's back."
有俗语说:脚把裂缝踩,妈妈背折断。
An old saying goes, "Step on a crack; break your mother's back."
应用推荐