心中响动的是我几乎背熟的你的诗篇。
The hearts of the ring are of you I can almost memorize poems.
你很满意。就让那些乌合之众来谴责你的诗篇。
我想对你爱恋的极短诗篇升华为漫长的生活散文。
I want to sublime my short love poem to a long living prose.
诗篇18:28你必点著我的灯。耶和华我的神必照明我的黑暗。
Psalms 18:28 You, o LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
你是我的诗篇,读你千遍也不厌倦。
你是我的诗篇。
你是我的诗篇。
你已被赦罪——你有他的应许(诗篇103:3)。
那人类不朽的诗篇是你的灵魂!
我们要祷告,求上帝“将你的道指教我,我要照你的真理行”(诗篇86篇11节)。
We need to pray, "Teach me Your way, o Lord; I will walk in Your truth" (Ps. 86:11).
舞动的流水啊,你沿途中的沙子,正渴望着你吟唱的诗篇呢。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.
舞动的流水啊,你沿途中的沙子,正渴望着你吟唱的诗篇呢。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water.
应用推荐