你的文章勾起了我悲伤的回忆。
你又忘了我的生日了,你这个没良心的!
你的友谊对我来说是很珍贵的。
我是严格遵照你的指示办的。
我对你的报告作了几处小的修改。
我应向你道歉,你一定觉得我的态度挺让人讨厌的。
I owe you an apology; you must have found my attitude very annoying.
在表格上我打叉的地方签上你的名字。
如果我的建议冒犯了你,我很抱歉—但我原本是出于好意的。
I'm sorry if my advice offended you—I meant it for the best.
我想你已经证明了你的论点,亲爱的。
你忘了拿你的短上衣,不过我可以在明天上班的路上顺便捎给你。
You left your jacket, but I can drop it off on my way to work tomorrow.
他最喜欢的开场白是:“你真漂亮。愿意做我的下一任妻子吗?”
His favourite opening gambit is: "You are so beautiful, will you be my next wife?"
在名单上你的名字在我的后面。
我的头发很稀。你的头发密多了。
我将把我的外套拿到楼上去。要我把你的拿上去吗,罗伯塔?
你的意见不会影响我的决定。
“我想我听见了电话在响。”—“好的,我明白你的意思。”
"I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."
你知道的,我的发音不是很好。
如果我是你的妻子,我会在你的咖啡里下毒。
如果你要上楼的话,请到我的房间把我的毛衣拿下来。
If you're running upstairs, go to my room and bring down my sweater, please.
我把你的所有便条都放到你的书桌上了。
我作为提案的发起人不能同意你的意见。
一个护士拍着我的肩膀,说道:“亲爱的,你就痛痛快快地哭吧。”
A nurse patted me on the shoulder and said, "You have a good cry, dear."
小姑娘,我不喜欢你讲话的口气;说实在的,我觉得很反感。
I don't like your tone, young lady; in fact I find it highly objectionable.
我认为你的决定是正确的。
我同意你的观点,开放的系统是目前最好的。
我的感冒想必是你传染的。
我们总会应付过去的,你和我。我知道我们会的。
我母亲生病时她帮了很大的忙—我同意你说的这一点。
She was very helpful when my mother was ill—I'll allow you that.
“你从哪儿得到那件刺绣的?”“我自己做的。”
我不是生你的气,是生他的气。
应用推荐