-
这是你的你昵称吗?
Is it your nickname?
youdao
-
校准你的手表。你现在正处于莫斯科时间。
Readjust your watch. You are now on Moscow time.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你记住你的台词了吗?
Have you learned your part yet?
《牛津词典》
-
关于你的母亲你还记得多少,弗兰齐?
How well do you remember your mother, Franzi?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
最近你使你的家人受苦了。
You have put your family through a lot recently.
《牛津词典》
-
你使你的家庭蒙受了耻辱。
You have shamed your family.
《牛津词典》
-
给,这是你的咖啡,按你口味调的。
Here's your coffee, just the way you like it.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我认为你的教养使你抱有偏见。
I think your upbringing has prejudiced you.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们总试图让你对你的任务分心。
They have a tendency to try to sidetrack you from your task.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你能把你的书都放进这个箱子里吗?
Can you put your books all together in this box?
《牛津词典》
-
你就留着你的臭钱吧!
You can keep your rotten money!
《牛津词典》
-
你应该记下你的各项开支。
You should keep a record of your expenses.
《牛津词典》
-
你对你的父母也这样无礼吗,小姑娘?
Are you that sassy with your parents, young lady?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你得改变你的饮食习惯。
You need to change your eating habits.
《牛津词典》
-
向我承诺你不会浪费你的时间。
Promise me you will not waste your time.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你的律师可以告诉你是否起诉。
Your lawyer can advise you whether to take any action.
《牛津词典》
-
你同你的邻居或许应该结伴旅游,热闹一点。
You and your neighbour might want to buddy up to make the trip more enjoyable.
《牛津词典》
-
最后你得调整你的期望值。
In the end you have to readjust your expectations.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你需要把你的事实弄清楚。
You need to get your facts straight.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你的前额很烫。你发烧了吗?
Your forehead's burning. Have you got a fever?
《牛津词典》
-
你的年纪会妨碍你干这个工作。
Your age can work against you in this job.
《牛津词典》
-
银行账单有助于你了解你的资金使用情况。
Bank statements help you keep track of where your money is going.
《牛津词典》
-
你丝毫没有隐瞒你的感情吗?
Are you being completely honest about your feelings?
《牛津词典》
-
咨询你的医生你应做多少运动。
Consult your doctor about how much exercise you should get.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果你要去拿你的票,最好抓紧。
You'd better run if you're going to get your ticket.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你不必向我解释你的理由。
You don't need to justify yourself to me.
《牛津词典》
-
这是你的护照。你可保管好了。
Here's your passport. Now keep it safe.
《牛津词典》
-
你的医生会监测你的血压。
Your doctor will monitor your blood pressure.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
受孕六周后你的孩子有你小手指甲那么大。
Six weeks after conception, your baby is the size of your little fingernail.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不告诉你他的反应,你自己去想好了。
I won't tell you his reaction —I'll leave that to your imagination.
《牛津词典》