-
你是哪个队的?
Whose team are you on?
《牛津词典》
-
你是说我撒谎?
Are you calling me a liar?
《牛津词典》
-
你是哪个队的?
Whose team are you in?
《牛津词典》
-
你是在说要甩掉我吗?
Are you trying to say you want rid of me?
《牛津词典》
-
你是在为慈善募捐吗?
Are you collecting for charity?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“你?是作家?”她不屑地说。
'You? A writer?' she sneered.
《牛津词典》
-
我开始以为你是不会来了。
I was beginning to think you'd never come.
《牛津词典》
-
他会怨恨你是很自然的。
It is only natural that he should resent you.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
噢,这么说你是彼得的弟弟。
Oh, so you're Peter's younger brother.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“好了,好了,”妈妈说道。“你是在作恶梦。”
"There, there," said Mommy. "You've been having a bad dream."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是她最亲密的朋友和红颜知己。
You are her closest friend and confidante.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是这辆汽车的驾驶员吗?
Are you the driver of this vehicle?
《牛津词典》
-
你是在宗教的氛围中长大的吗?
Were you brought up religiously?
《牛津词典》
-
你是新来的,是吗?
You're new here, aren't you?
《牛津词典》
-
你是傻还是怎么啦?
Are you thick, or what?
《牛津词典》
-
你是如何得出这个结论的?
What led you to this conclusion?
《牛津词典》
-
你是怎么说服他的?
How did you manage to persuade him?
《牛津词典》
-
“你是尼克的朋友吗?”—“是的。”
"Are you a friend of Nick's?"—"Yes."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是认真的,还是仅仅胡闹而已?
Were you serious, or was that a bit of tomfoolery?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是合作呢,还是要我们动手?
Are you going to cooperate or do we have to get physical?
《牛津词典》
-
你是告诉我你拒绝了?
Am I to understand that you refuse?
《牛津词典》
-
谢谢爸爸,你是个大好人。
Thanks Dad, you're an angel.
《牛津词典》
-
他这个人你是可以信赖的。
He was the sort of person you could depend on.
《牛津词典》
-
千恩万谢了,你是个天使。
Thank you a thousand times, you're an angel.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是支持还是反对公共交通?
Are you for or against public transportation?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你派人送花就说明你是多么关心。
Sending flowers is a measure of how much you care.
《牛津词典》
-
我开始觉得你是个诚实的男人了。
I get the feeling that you're an honest man.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是嫌疑犯,不是侦探,给我记住了。
You're a suspect, not a detective, and don't you forget it.
《牛津词典》
-
你是说安•史密斯,还是说玛丽•史密斯?
Do you mean Ann Smith or Mary Smith?
《牛津词典》
-
你是真要那样,还是故意作对?
Do you really mean that or are you just being deliberately perverse ?
《牛津词典》