-
没人讨厌你—都是你在胡思乱想。
Nobody hates you—it's all in your imagination.
《牛津词典》
-
我听说你在桥上勉强逃过一难。
I hear you had a very narrow escape on the bridge.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不客气地说,我认为你在撒谎。
Not to put too fine a point on it, I think you are lying.
《牛津词典》
-
那不会是真的!你在故意气我。
That can't be true! You're winding me up.
《牛津词典》
-
你在开玩笑吧。你是认真的吗?
You're joking. Are you serious?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我要先走一步,告诉他们你在路上。
I'll go ahead and tell them you're on the way.
《牛津词典》
-
你在论证中似乎略去了好几个步骤。
You seem to have jumped several steps in the argument.
《牛津词典》
-
你在法国的时候最怀念的是什么?
What did you miss most when you were in France?
《牛津词典》
-
你在价钱高的时候出售,真明智。
You did well to sell when the price was high.
《牛津词典》
-
你在销赃时被我们抓了个正着。
We've got you bang to rights handling stolen property.
《牛津词典》
-
你在住所和工作地点之间停留吗?
Do you make any intermediate stops between your home and work?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你在游泳池里横向能游几个来回?
How many widths can you swim?
《牛津词典》
-
你在我的咖啡里放糖了没有?
Did you put sugar in my coffee?
《牛津词典》
-
你在试图把我硬塞给别人吗?
Are you trying to pawn me off on somebody?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果你在黑板上写字,下课时要擦掉。
If you write on the blackboard, rub it off at the end of the lesson.
《牛津词典》
-
别在意你在报上看到的东西。
Don't take any notice of what you read in the papers.
《牛津词典》
-
你在城里碰见什么人了吗?
Did you meet anyone in town?
《牛津词典》
-
别相信你在报纸上读到的!
Don't trust what you read in the newspapers!
《牛津词典》
-
你在节食吗?你瘦了很多。
Have you been on a diet? You've lost a lot of weight.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你在西班牙过得愉快吗?
Did you have a good time in Spain?
《牛津词典》
-
你在课堂上做了笔记吗?
Did you take notes in the class?
《牛津词典》
-
嘿,你在干什么?滚开!
Hey, what are you doing? Push off!
《牛津词典》
-
你在干什么?你疯了吗?
What are you doing? Are you out of your mind?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果你在会上提出这个问题,我将支持你。
If you raise it at the meeting, I'll support you.
《牛津词典》
-
你以为你在搞什么名堂?
What do you think you are playing at?
《牛津词典》
-
你在伦敦过得愉快吗?
Did you have a good time in London?
《牛津词典》
-
你在睡梦里讲着呓语。
You were talking gibberish in your sleep.
《牛津词典》
-
你在浪费宝贵的时间!
You're wasting precious time!
《牛津词典》
-
你在淋浴间里唱歌吗?
Do you sing in the shower?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你在狱中有时间思考。
You get time to think in prison.
《柯林斯英汉双解大词典》