你与我同在我怎能不被你感动呢?
你与我同在我怎能不被你感动呢?
你与我同在么?在这样一个迷离的世界?
我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me.
我曾走过死亡的幽谷,但我并不惧怕,因为你与我同在。
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For you are with me. .
尽管我行走在死亡的阴影之谷中,但我并不惧怕邪恶,因你与我同在。
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me.
我虽行过死荫的幽谷,但心无所惧,因你与我同在。你的杖,你的竿,都在安慰我。
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我虽然行过,死荫的幽谷,却不怕遭害,因为你与我同在,你的杆你的杖都安慰我。
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。
I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
尽管我漫步在死亡峡谷的阴影之中,却不会惧怕任何魔鬼。因为你与我同在,你的杖你的杆都在安慰着我。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me, thy rod and thy staff they comfort me.
我感谢你在我没认出你的时候就与我同在。
I thank you that you're with me even when I didn't recognize it.
你真的与我同在么?
你现在就与我同在。
你是否会参加我们的战斗?谁将坚强地与我们同在?
Will you join our crusade? Who will be strong and stand with me?
你是否会参加我们的战斗?谁将坚强地与我们同在? ?
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?
愿你这赐生命的灵,在一切事上与我们同在!
愿你这赐生命的灵,在一切事上与我们同在!
应用推荐