但是无论如何我还是使用“事件”这个词,小心谨慎地带引号使用它。
But I still use the word "event" anyway, use it carefully with quotation marks.
但是我们如何定义价值这个词?
但是鉴于当前的经济衰退,这个词有点儿过时了。
But with the current recession, the term is somewhat out of fashion.
但是,对于识别器来说知道一个词的正确发音是非常重要的。
However, it is vital to have a correct pronunciation of the word for the recognizer.
我本该说出别的词,但是我却说了,纠结。
但是我想这个词一定挺不一般的。
但是,“应该”这个词却非常自然地随处闪现。
The word "should" slipped in here and there quite naturally, however.
但是在银行业,这个词却不那么好听。
In banking, however, the word has less pleasant connotations.
纵使这些词依旧专业,但是跟人一种私人的感触。
These are still professional, but offer a more personal touch.
和是个逻辑词,但是这里它与语言的两部分有关?
And is a logical word, but and here is connecting which two part of language?
但是应当注意这里所说的“不安全”一词。
But the word "insecure" in that sentence should raise some flags.
但是这个词好像来自时尚界,而不是民间。
But this phrase seems to have come from the fashion world, rather than the occult.
但是我们从来不用“协作”这个词来形容Vuuch。
But we never use the C(ollaboration) word to describe Vuuch.
但是这并不是bug这个词的第一次使用。
但是,不要让“临时工”这个词吓跑了你。
要想别人展现一个积极和自信的面貌,但是不要夸大其词。
Present a positive and confident picture of yourself, but don't overstate your case.
指向站内其他页面,但是(准备好咯)使用关键词。
Link to other pages on your website, but (get ready for it!) use keywords.
但是要小心,说谎,这个词。
但是法语中没有一个词有这两个意思。
而约伯问了一个再正常不过的问题,问题只是一个词,但是却能完全能表达他的疑惑。
Then Job asked a reasonable question; one word that might it all worthwhile.
噢,谢谢。但是你可以拼一下这个词吗?
这些词实用,但是它们也并不是很准确。
这种情况下使用这个词,但是,仍然很少以外的旅游文学。
Such use of the term, however, remains rare outside of the tourism literature.
但是,我感到开心很大程度上是因为再也不用说“未婚夫”这个词。
But mostly I was happy I never had to utter the word "fiance" ever again.
我不是这意思,但是我们可以用你的词。
Monica: Well, I was going for wrong, but we can use your word.
我不是这意思,但是我们可以用你的词。
Monica: Well, I was going for wrong, but we can use your word.
应用推荐