但这就能证明苏格拉底是公正的吗?
但2009年底开始的奢侈品复苏又卯足了劲。
But the luxury recovery that began towards the end of 2009 has now gathered momentum.
人们心中的积怨很多,但归根结底,都是由于人们的固执己见造成的。
The bitterness much, but after all, is due to the stubborn people.
正义通过法律予以实现,但归根结底还是靠程序正义加以实现。
Justice is realized though law, but in the final analysis it depend on due process.
归根结底,我们的生活时好时坏,但即便日子不那么顺心,我们也要集中精力做到最好,这样我们才能寻求正确的生活方式。
In the final analysis, our life is good and bad, but even if the day is not so good, we should focus on the best, so that we can find the right way of life.
但苏格拉底说它是用神性材料做成的却严格地正确。
But to say, with Socrates, that it is made of god-stuff is strictly accurate.
但归根结底,没有损害我们多少。
她脚尖向下,搜索池塘的底,但只找到更多的水。
She pointed her feet downward, feeling for the bottom, and felt only more water.
伊洛瓦底杂志周四就此电话询问,但医院没有回应。
There was no response by the hospital to phone calls on Thursday by The Irrawaddy.
衬白布底,边角无破损但箱面下塌。
There is no damage of each Angle but the surface of the trunk.
衬白布底,边角无破损但箱面下塌。
There is no damage of each Angle but the surface of the trunk.
应用推荐