阿兰娜从未想到她的大学生涯会如此结束。
这所大学的毕业生会获得优先考虑。
这学期你想加入大学生联谊会吗?
杜克大学的经历可能会缓解一些问题。
在哥伦比亚大学,同一批人会运营他们的工作室几十年。
In Columbia University, the same men ran their studios for decades.
如果你从市中心去大学湖,你会坐哪趟车?
Which train would you take if you go from Central to Varsity Lakes?
白人、富人或受过大学教育的家长表示,过多干涉可能会带来不好的影响。
Parents who are white, wealthy or college-educated say too much involvement can be bad.
你在大学里学习是否会让你有新的打算?
What have you learned in college that might change your mind?
当你开着轿车,自行车,或者踏板车,开始工作的每个清晨,你是否会路过一所大学?
When you drive, bike, or scooter to work each morning, do you pass a university?
大学的教授对这个问题会怎么说呢?
家长们会没有足够的钱投入津贴和大学基金。
Parents may not have as much money to put toward allowances or college funds.
这个人显然是一个公司的雇员。他说:“我们公司的总裁是一个年轻人,他喜欢听取一些新鲜的意见。所以,他请了一些他在大学时候的教授做他非正式的顾问。他们每个月开一次会,给他出主意、提建议。”
The president of our company is a young man who likes to hear fresh ideas.
当亨利到上大学的年纪时,我也会带他走一遍同样的荒谬流程。
When Henry reaches college age, I will go through the same nonsense with him.
毫无疑问,他会以同样的热情去为哈佛大学服务。
I have no doubt he will serve Harvard with the same passion.
她们中许多人就要上大学了,但我们会保持联系。
Many of them are headed off to college, but we will be staying in touch.
道奇夫妇互相认识于大学里的一个委员会。
或许你会认为在你进入大学/学院时已经参加过标准化考试。
You may have thought you were done with standardized tests once you got to college.
该委员会接下来的两次会议听取了杜克大学的意见。
Two subsequent sessions of the committee have included Duke’s point of view.
此项研究得到了斯坦福大学能源系和国家科学基金会的资助。
The research was funded by the Energy Department and the National Science Foundation.
该委员会接下来的两次会议听取了杜克大学的意见。
Two subsequent sessions of the committee have included Duke's point of view.
大学毕业踏入社会后,你会发现你的下属会因为你的自信而拥戴你。
When you get out of college and out in the real world you will start to realize that your employee will love you for your confidence.
大学里,我是兄弟会的预备成员,但是后来变成了失望男,再后来变成了转学生。
In college, I was Pledge and then Disappointed and then Transfer Student.
你会如何运用你的大学知识?
所以要是没有大学排名会更好。
如果我在大学读法律父母会更赞成。
所以要是没有大学排名会更好。
他们相信这些东西会像磁铁一样,把他们“吸”进那所大学。
They believe that these things will act as magnets and "pull" them into the university.
他们相信这些东西会像磁铁一样,把他们“吸”进那所大学。
They believe that these things will act as magnets and "pull" them into the university.
应用推荐