• 告诉的连裤袜正往下滑。

    She told him her tights were slipping.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该吃点

    He said she should eat less.

    youdao

  • 跳华尔兹舞吧!”拉起

    "Waltz with me," he said, taking her hand.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那么告诉了?”平静

    'So you told her?' he said in a neutral tone of voice.

    《牛津词典》

  • 。”紧紧抓住手臂

    'Please don't go,' he said, gripping her arm.

    《牛津词典》

  • 非常,”战栗地

    "He was so good to me," she said tremulously.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 打个比方脑袋

    She is, figuratively speaking, holding a gun to his head.

    《牛津词典》

  • 明确妻子永远离开

    He had made it clear to his wife that he would never forsake her.

    《牛津词典》

  • 不喜欢而且从来不忌讳出来。

    He disliked her and had never been shy of saying so.

    《牛津词典》

  • 仔细端详了一会然后冲动地:“我们结婚吧。”

    He studied her face for a moment, then said impulsively: "Let's get married."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离去时气愤地冲着:“再见吧,早走早!”

    'Goodbye and good riddance!' she said to him angrily as he left.

    《牛津词典》

  • 眼睛一闪但是举起只手:“。”

    Her eyes flashed, but he held up a hand. "Let me finish."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 已经走了。”告诉我们

    'He's already left,' she informed us.

    《牛津词典》

  • 总是别人面前坏话

    He's always running her down in front of other people.

    《牛津词典》

  • 。”抽噎着

    'I hate him,' she sobbed.

    《牛津词典》

  • 需要。”故意气

    'I don't need you,' she said spitefully.

    《牛津词典》

  • 公正不得不承认不诚实也非懒惰

    In all fairness he had to admit that she was neither dishonest nor lazy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该告诉的!”气冲冲地对

    'You should have told me!' she flared at him.

    《牛津词典》

  • 应该重新考虑搬进提议,”若有所思地

    "I ought to reconsider her offer to move in," he mused.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为了维护名声警察认识

    He told the police he didn't know her, to protect her good name.

    《牛津词典》

  • 这儿。”突然转身

    "See here," he said suddenly, turning round to look at her.

    youdao

  • 了,”难过地

    "He's gone," she said woefully.

    youdao

  • 抓住手套:“的地方。”

    He grasped her mitten and said, "Take me to where you live."

    youdao

  • 死了。”不安地

    "She is dead," he said uncomfortably.

    youdao

  • 握住慈祥地:“现在一切。”

    Taking her hand in his, he said kindly, "Now everything is all right again."

    youdao

  • 非常喜欢温迪。”自己

    "She's awfully fond of Wendy," he said to himself.

    youdao

  • 走过去对:“我婆婆下午好。”

    Approaching him, she said: "Mother and I wish you a good-afternoon."

    youdao

  • 母亲这次事故儿子一辈子都不敢去看火车了。

    His mother said the accident has put her son off train-spotting for life.

    youdao

  • 父亲回答可以为所欲为

    Her father replied that she could do what she liked with him.

    youdao

  • 歇斯底里了。”急急忙忙

    "He's worked himself into hysterics," she said in a great hurry.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定