• 仔细审视键盘,根手指摆好了姿势。

    He studied the keyboard carefully, one finger poised.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 凝视不远处房子

    His eyes were fixed on a small house in the middle distance.

    《牛津词典》

  • 手指勾着扳机

    He kept his finger on the trigger.

    《牛津词典》

  • 蹒跚走进来,屁股坐在椅子上

    He staggered in and dropped into a chair.

    《牛津词典》

  • 直在等候,真是体贴人。

    It was very considerate of him to wait.

    《牛津词典》

  • 美元勉强维持着生计。

    He was eking out an existence on a few dollars a day.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大喊庞大身躯震撼着,手臂随之抽动

    He let out a cry that convulsed his bulky frame and jerked his arm.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 1976年以来志愿者帮助下经营这家商店。

    Since 1976 he has been operating the shop with the assistance of volunteers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 伴着声嗥叫,第二条狗向了脚后跟

    With a snarl, the second dog made a dive for his heel.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 成为父亲意味着现在成年人了

    Becoming a father signified that he was now an adult.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 几个月来这个问题折磨

    The problem had been gnawing at him for months.

    《牛津词典》

  • 寻呼机闪现信息

    A message was flashing on his pager.

    《牛津词典》

  • 困难时期父母挣扎养家糊口

    They were hard times and his parents had been struggling to raise their family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工作进展保持强烈兴趣

    He had retained a keen interest in the progress of the work.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 异样感觉躲着

    She had the oddest feeling that he was avoiding her.

    《牛津词典》

  • 意味着曾拥有希望拥有结束。

    It meant the death of everything he had ever been or ever hoped to be.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉得正在注视着件事

    I felt he was observing everything I did.

    《牛津词典》

  • 拼命挣扎着悬崖壁上块岩石

    He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 该党成立代表着赞比亚历史上里程碑

    He said the launch of the party represented a milestone in Zambian history.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 隔壁电话亭里看见上了年纪妇女滔滔不绝地说着。

    In the next booth he could see an elderly lady, talking volubly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 轻轻地遍又遍地重复着名字

    She kept repeating his name softly over and over again.

    《牛津词典》

  • 我们其余分开着看着我们

    He was standing a bit apart from the rest of us, watching us.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 显出深思的样子。

    He scratched his head and looked thoughtful.

    《牛津词典》

  • 怒视言不发。

    He glowered at me but said nothing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 桌子上着高高的文件

    His desk was piled high with papers.

    《牛津词典》

  • 饭厅里,发现罗特麦耶小姐不幸的表情布置餐桌

    In the dining-room he found Miss Rottenmeier surveying the table with a most tragic face.

    youdao

  • 了下来,若有所思地望着河水声不吭,全神贯注

    He said and sat down, gazing thoughtfully into the river, silent and pre-occupied.

    youdao

  • 着,皮诺乔头上狠狠地打

    With the words, he gave Pinocchio a terrible blow on the head.

    youdao

  • 手上拎着小桶

    He carries a bucket in his hand.

    youdao

  • 穿校服意味着学生

    Wearing school uniform means that he is a student.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定