-
他对所有现代技术都深表怀疑。
He has a deep distrust of all modern technology.
《牛津词典》
-
他对将军的赞美之情溢于言表。
He was effusive in his praise for the general.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对噪音、杂乱和持续动荡逆来顺受。
He is resigned to the noise, the mess, the constant upheaval.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对社交礼节并不特别熟悉。
He was not particularly well versed in the social graces.
《牛津词典》
-
“我可以走了。”他对她说。
'I'm ready to go now,' he told her.
《牛津词典》
-
他对项目的成功贡献良多。
He made a very positive contribution to the success of the project.
《牛津词典》
-
他对这项计划有什么意见?
What's his take on the plan?
《牛津词典》
-
他对我似乎已相当和气了。
He seemed pleasant enough to me.
《牛津词典》
-
他对孩子的关怀让我感动。
I was touched by his solicitude for the boy.
《牛津词典》
-
他对完美的追求是不懈的。
His quest for perfection is relentless.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对顾客永远都彬彬有礼。
He was unfailingly polite to customers.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对形势的判断完全准确。
His assessment of the situation was spot on.
《牛津词典》
-
他对自己的工作讳莫如深。
He's very secretive about his work.
《牛津词典》
-
他对他所看到的只字不说。
He kept mum about what he'd seen.
《牛津词典》
-
他对这些谣言置若罔闻。
He turned a deaf ear to the rumours.
《牛津词典》
-
他对这个决定异常愤怒。
He was apoplectic with rage at the decision.
《牛津词典》
-
他对他的过去守口如瓶。
He was close about his past.
《牛津词典》
-
他对这个项目非常热诚。
He is very passionate about the project.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对我的求助充耳不闻。
He was deaf to my requests for help.
《牛津词典》
-
他对自己的孩子很严厉。
He's hard on his kids.
《牛津词典》
-
他对健身过于忧心忡忡。
He's too hung up about fitness.
《牛津词典》
-
他对她的感情近乎仇恨。
His feeling for her was close to hatred.
《牛津词典》
-
他对发生的事守口如瓶。
He was very unforthcoming about what had happened.
《牛津词典》
-
她很感激他对她这么好。
She was grateful to him for being so good to her.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他对她怀着矛盾的心情。
He has an ambivalent attitude towards her.
《牛津词典》
-
他对女性总是居高临下。
He has a condescending attitude towards women.
《牛津词典》
-
他对宝宝轻声哼着歌。
He was singing softly to the baby.
《牛津词典》
-
他对她既热情又温柔。
He was warm and tender towards her.
《牛津词典》
-
他对这消息有何反应?
What was his reaction to the news?
《牛津词典》
-
他对党始终忠贞不渝。
He never faltered in his commitment to the party.
《牛津词典》