• 于是也就不用他们担心

    Not much for them to worry about, then.

    youdao

  • 他们什么样生活

    What kind of life do they live?

    youdao

  • 即使他们穷,他们过也很幸福

    Even if they are poor, they live happily.

    youdao

  • 虽然他们穷,但他们过很幸福

    Even though they are poor, they live happily.

    youdao

  • 他们个月自己台机器

    They will be able to run this machine on their own in three months.

    youdao

  • 我们可以帮助他们马路。

    We can help them cross the road.

    youdao

  • 没有祝愿他们过一个快乐国庆日

    There's no one to wish them a happy July 4th.

    youdao

  • 祖父告诉旧社会他们悲惨生活

    Grandpa told me in the old days they lived a miserable life.

    youdao

  • 他们生活拮据但是他们的很快乐

    Their life is very tight, but they are very happy.

    youdao

  • 可以帮助他们马路。

    You can help them to cross the road.

    youdao

  • 他们著流浪的生活

    They are living a vagabond life.

    youdao

  • 他们城市时间

    They are on city time.

    youdao

  • 改造少年犯最好方法他们一段艰苦生活

    The best way to treat juvenile delinquents is to get tough with them.

    youdao

  • 至少这些来说,他们依旧生活

    For such people, at least, it still seems to be a dog's life.

    youdao

  • 如果他们一种非积极生活很好的宠物

    They make excellent pets if you live a non-active life.

    youdao

  • 最后我们关心爱护他们他们过一个快乐时光

    Eventually, we should focus on them and give them a happy time.

    youdao

  • 尽管他们遗世独立生活,难道没有一个能够对计划帮助吗?

    Solitary as their lives were, is there no one person who would serve my purpose?

    youdao

  • 我们告诫他们起任何作用

    We warned them, but to no effect.

    《牛津词典》

  • 他们至少两个小时才能到。

    They won't arrive for at least two hours yet.

    《牛津词典》

  • 孩子们想让他们一起圣诞节,但是感到无法做到

    My children want me with them for Christmas Day, but I can't face it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们从来没有自己尊重自己一刻

    They never give themselves that moment that they need to just sort of respect themselves.

    youdao

  • 他们从来没有听说别的办法

    There was no other process that ever they had heard of.

    youdao

  • 上午了,他们都不知道怎么的,晚饭已经准备好了。

    The morning had passed, they knew not how, and dinner was ready.

    youdao

  • 玛莎妈妈时,他们总是听得津津有味。

    When Martha told stories of what mother said or did they always sounded comfortable.

    youdao

  • 碰巧的是,他们巴黎学习

    Coincidentally, they had both studied in Paris.

    《牛津词典》

  • 碰巧的是,他们巴黎学习

    Coincidentally, they had both studied in Paris.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定