研究表明,当孩子们看很多电视的时候,他们会吃更多不健康的食物。
Studies show that when children watch lots of TV, they eat more unhealthy food.
研究表明,他们广泛学习可能是为了防止意料之外的情况 ,而不是单纯地寻找答案。
Research suggests they may study more broadly for the unexpected rather than search for answers.
研究表明,丈夫在家没有做他们应该做的家务。
Research says that husbands do not do their fair share of work around the house.
现在研究已经表明,他们的确比大部分人聪明。
Now research has shown they are cleverer than most people as well.
结果导致他们承受着压力,研究表明,甚至连3岁的小孩子也如此。
The result is that they are stressed, even children as young as 3 research shows!
有些研究表明两者之间有强烈的联系,但也有研究表明他们之间的联系并不是很强。
最近的一项研究表明,当男人渴望食物时,他们倾向于渴望脂肪和盐。
A recent study indicates when men crave food, they tend to crave fat and salt.
由于有新的研究表明,有令人信服的原因促使他们这样做。
There are compelling reasons to do so, given the fresh research.
这份研究很清楚的表明了这个观点,所以别期望他们能够做到。
The research is very clear on this, so don't expect them to.
他们的研究表明,好的设计可以影响病人恢复的时间。
Their research shows that good design can affect recovery times.
但根据研究表明,恐龙幼仔则正好是他们可吞食的合适大小。
But baby dinosaurs would have been just the right size, according to researchers.
研究表明,他们会对信息进行更深的处理,更长时间地保存它们。
Research shows they process information more deeply and retain it longer.
一项研究表明,男士不只青睐皮肤白皙、金发碧眼的女士,总的来说,他们对浅肤色的女性都比较感兴趣。
Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.
一项新的研究表明,孩子们听了,他们把信息储存起来以备后需。
Toddlers listen, they just store the information for later use, a new study finds.
最近的研究表明他们是冷血动物。
The most recent research indicates that they were cold-blooded animals.
研究表明,大约一半的美国人对他们的医疗保健体系缺乏信心。
Studies show about half of Americans lack confidence in their health care system.
研究表明,男人通常睡在床的右边。他们连睡眠都是无出其右的。
Research has shown that men usually sleep on the right side of the bed. Even in their sleep they have to be right.
一项新的研究表明,从生理上来看,男性更适合于照料他们的孩子。
A new study suggests that men are biologically designed to care for their children.
研究还表明他们有更高的猝死危险。
Research also indicates they are also at higher risk of cot death.
一份研究表明大部分的男子是白人而且有大学文凭,他们在经济上属于中产阶级。
One study found that most of the men are white, have some college education and are economically middle class.
最近研究表明超过40亿人把英语作为他们的母语。
Recent studies show that over 400 million people speak English their tongue.
许多研究表明,40%的儿童穿的鞋子对他们来说太小!
Many studies have shown that 40% of children wear shoes that are too small for them!
这个研究同时表明当儿童逐渐具有平等意识后,他们也将变得更加狭隘。
The study also says that as children become more egalitarian, they also become more parochial.
最新研究表明,针灸可以帮助治疗他们的疾病。
最新研究表明,针灸可以帮助治疗他们的疾病。
应用推荐