从这个意义上讲,我很幸运。
从这个意义上讲,它类似于柠檬酸钠。
从这个意义上讲它也有利于我们的健康。
正是从这个意义上讲,清洁术至关重要。
It is in this sense that the shatkarmas are of very great importance.
从这个意义上讲,“惩罚”也是一种教育。
从这个意义上讲,他是一个很“欧洲”的英雄。
从这个意义上讲,农业的好坏起着决定性作用。
In this sense, agriculture plays a decisive role in good or bad.
从这个意义上讲,经济犯罪是市场文化的产物。
From this meaning, economic crime is the production of market culture.
从这个意义上讲,桂花城正面临着新的挑战开始。
In this sense, sweet-scented osmanthus City is facing a new challenge to start with.
从这个意义上讲,这会减少社会医疗资源的消耗。
In this sense, it will greatly diminish the consumption of social health medical resources.
从这个意义上讲,我觉得视频也是在类似的轨道上。
从这个意义上讲,良好的危机管理也有助于预防危机。
In this sense, good crisis management also contributes to crisis prevention.
从这个意义上讲,电脑当然不能思考,人类的大多数也做不到。
In that sense, computers certainly can't think and neither can most humans.
(从这个意义上讲,)Weber先生的离去是欧元区的一大损失。
不同的人对不同药品的反应是很难预计的,从这个意义上讲,每个人都是小白鼠,不同的人有不同的反应,不只因药品而异,亦因时间而异。
Different people react differently. Not just with different drugs, but at different times too.
不同的人对不同药品的反应是很难预计的,从这个意义上讲,每个人都是小白鼠,不同的人有不同的反应,不只因药品而异,亦因时间而异。
Different people react differently. Not just with different drugs, but at different times too.
应用推荐